Kiyoshi Hikawa - 藤枝しぐれ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - 藤枝しぐれ




藤枝しぐれ
Fujieda Drizzle
子連れのおひとに 声かけられて
A woman with a child asked me for directions,
道を聞かれりゃ 俺の里
Asking about my hometown.
帰るつもりは さらさらないが
I had no intention of returning,
ついてきなせえ 途中まで
But I told her, "Follow me part of the way."
言って見上げる 藤枝もみじ
I said, looking up at the Fujieda maple leaves.
子供がなついて 離れやしない
The child grew attached and wouldn't leave my side,
鬼だ鬼だと すごんでも
Even when I tried to scare him away, saying, "I'm a demon! A demon!"
笑うばかりで こわがりゃしない
He just laughed and wasn't frightened at all.
叱る母親 さえぎって
Interrupting his scolding mother,
死んだ倅に 坊やは似てる
I said, "The boy resembles my son who passed away."
山桃赤らみ 滝音瀬音
The mountain peaches are reddening, the sound of the waterfall echoes,
五年ぶりだぜ 俺の里
It's been five years since I've been back to my hometown.
なぜか涙が ほろほろ落ちる
For some reason, tears started falling,
袖で隠して お達者で
Hiding them with my sleeve, I said, "Take care."
踵返せば 藤枝しぐれ
Turning back, I walked into the Fujieda drizzle.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.