Kiyoshi Hikawa - 星のフラメンコ - перевод текста песни на немецкий

星のフラメンコ - Kiyoshi Hikawaперевод на немецкий




星のフラメンコ
Flamenco des Sterns
好きなんだけど 離れてるのさ
Ich liebe dich, aber ich halte Abstand,
遠くで星をみるように
so wie man Sterne aus der Ferne betrachtet.
好きなんだけど だまってるのさ
Ich liebe dich, aber ich schweige,
大事な宝 かくすように
so wie man einen wertvollen Schatz verbirgt.
君は僕の心の星 君は僕の宝
Du bist der Stern meines Herzens, du bist mein Schatz.
こわしたくない なくしたくない だから
Ich will dich nicht verletzen, ich will dich nicht verlieren, darum
好きなんだけど 離れてるのさ
liebe ich dich, aber ich halte Abstand,
好きなんだけど だまってるのさ
ich liebe dich, aber ich schweige.
とどかぬ星を 恋した僕の
Der Flamenco des Sterns, der mein Herz besingt,
心をうたう 星のフラメンコ
das sich nach einem unerreichbaren Stern sehnt.
輝け星よ 君の夜空で
Leuchte, Stern, an deinem Nachthimmel,
歌えよ涙 僕の心で
singe, Träne, in meinem Herzen.
君は僕の心の星 君は僕の宝
Du bist der Stern meines Herzens, du bist mein Schatz.
こわしたくない なくしたくない だから
Ich will dich nicht verletzen, ich will dich nicht verlieren, darum
歌うよせめて 心の歌を
singe ich zumindest das Lied meines Herzens.
ひびけ夜空に 星のフラメンコ
Erklinge am Nachthimmel, Flamenco des Sterns,
星のフラメンコ
Flamenco des Sterns.





Авторы: Kuranosuke Hamaguchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.