Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - 星のフラメンコ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好きなんだけど
離れてるのさ
I
love
you,
but
I
keep
my
distance,
遠くで星をみるように
Like
watching
a
star
from
afar.
好きなんだけど
だまってるのさ
I
love
you,
but
I
remain
silent,
大事な宝
かくすように
Hiding
you
like
a
precious
treasure.
君は僕の心の星
君は僕の宝
You
are
the
star
of
my
heart,
you
are
my
treasure.
こわしたくない
なくしたくない
だから
I
don't
want
to
break
you,
I
don't
want
to
lose
you,
that's
why
好きなんだけど
離れてるのさ
I
love
you,
but
I
keep
my
distance,
好きなんだけど
だまってるのさ
I
love
you,
but
I
remain
silent.
とどかぬ星を
恋した僕の
A
flamenco
of
the
stars,
singing
the
heart
心をうたう
星のフラメンコ
Of
me,
in
love
with
an
unreachable
star.
輝け星よ
君の夜空で
Shine,
oh
star,
in
your
night
sky,
歌えよ涙
僕の心で
Sing,
oh
tears,
within
my
heart.
君は僕の心の星
君は僕の宝
You
are
the
star
of
my
heart,
you
are
my
treasure.
こわしたくない
なくしたくない
だから
I
don't
want
to
break
you,
I
don't
want
to
lose
you,
that's
why
歌うよせめて
心の歌を
I
sing,
at
least,
the
song
of
my
heart,
ひびけ夜空に
星のフラメンコ
Resound
in
the
night
sky,
starry
flamenco,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.