Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - 星のフラメンコ
好きなんだけど
離れてるのさ
Ты
мне
нравишься,
но
я
держусь
в
стороне,
遠くで星をみるように
Как
будто
наблюдаю
за
далекой
звездой.
好きなんだけど
だまってるのさ
Ты
мне
нравишься,
но
я
молчу,
大事な宝
かくすように
Словно
прячу
ценное
сокровище.
君は僕の心の星
君は僕の宝
Ты
звезда
моего
сердца,
ты
моё
сокровище,
こわしたくない
なくしたくない
だから
Я
не
хочу
тебя
пугать,
не
хочу
потерять,
поэтому
好きなんだけど
離れてるのさ
Ты
мне
нравишься,
но
я
держусь
в
стороне,
好きなんだけど
だまってるのさ
Ты
мне
нравишься,
но
я
молчу.
とどかぬ星を
恋した僕の
Звездное
фламенко
- песня
моего
сердца,
心をうたう
星のフラメンコ
Влюбленного
в
недосягаемую
звезду.
輝け星よ
君の夜空で
Сияй
же,
звезда,
в
твоем
ночном
небе,
歌えよ涙
僕の心で
Плачь
же,
моя
душа,
в
моем
сердце.
君は僕の心の星
君は僕の宝
Ты
звезда
моего
сердца,
ты
моё
сокровище,
こわしたくない
なくしたくない
だから
Я
не
хочу
тебя
пугать,
не
хочу
потерять,
поэтому
歌うよせめて
心の歌を
Я
буду
петь,
по
крайней
мере,
песню
своего
сердца,
ひびけ夜空に
星のフラメンコ
Звучи
в
ночи,
звездное
фламенко,
星のフラメンコ
Звездное
фламенко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kuranosuke Hamaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.