Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
石割り桜
Steinbrechende Kirschblüte
冬の長さに
耐えながら
Während
ich
die
Länge
des
Winters
ertrage,
北の大地に
根を張って
schlage
ich
Wurzeln
im
nördlichen
Land,
想い一念
岩も割る
mit
einem
einzigen
Gedanken,
der
sogar
Felsen
spaltet.
石割り桜は
心の花よ
Die
steinbrechende
Kirschblüte
ist
die
Blume
meines
Herzens,
夢のつぼみが
夢のつぼみが
die
Knospen
der
Träume,
die
Knospen
der
Träume,
ああ
春に咲く
oh,
sie
blühen
im
Frühling.
花の色なら
薄墨の
Wenn
es
um
die
Farbe
der
Blüten
geht,
ein
blasses
Tintenschwarz,
遠い想い出
しのばせる
das
an
ferne
Erinnerungen
erinnert,
淡き初恋
清き白
zarte
erste
Liebe,
reines
Weiß.
石割り桜は
癒しの花よ
Die
steinbrechende
Kirschblüte
ist
die
Blume
der
Heilung,
胸のぬくもり
胸のぬくもり
die
Wärme
in
meiner
Brust,
die
Wärme
in
meiner
Brust,
ああ
甦る
oh,
sie
lebt
wieder
auf.
人の心は
弱くとも
Auch
wenn
das
Herz
der
Menschen
schwach
ist,
折れず曲がらず
くじけない
unbeugsam,
unnachgiebig,
nicht
verzweifelnd,
南部魂
ここに在り
der
Geist
von
Nambu
ist
hier.
石割り桜は
生命の花よ
Die
steinbrechende
Kirschblüte
ist
die
Blume
des
Lebens,
遅い春にも
遅い春にも
auch
im
späten
Frühling,
auch
im
späten
Frühling,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makoto Kitajo, Masakane Tsuta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.