Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - 甲州路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこへ帰るか
日暮れのカラス
Where
do
the
crows
return
at
dusk?
風が身に沁む
小仏峠
The
wind
chills
me
to
the
bone
at
the
Obuto
Pass.
夢があるのさ
でっかい夢が
I
have
a
dream,
a
big
dream,
心乱すな
赤い花
Don't
disturb
my
heart,
red
flower.
恋はこりごり
甲州路
Love
is
a
pain,
on
this
Koshu
Road.
明日はいずこか
はぐれ雲
Where
will
I
be
tomorrow,
like
a
lone
cloud?
連れて行ってと
すがった声が
Your
voice
clinging
to
me,
begging
me
to
take
you,
今も聞こえる
石和宿
I
can
still
hear
it
in
Isawa-juku.
体ひとつの
身軽な旅も
Traveling
light,
with
just
myself
to
carry,
情けからめば
重くなる
But
kindness
becomes
a
burden.
恋はこりごり
甲州路
Love
is
a
pain,
on
this
Koshu
Road.
なんで振り向く
はぐれ雲
Why
do
I
look
back,
lone
cloud?
行けば上諏訪
戻れば甲府
If
I
go,
it's
to
Lake
Suwa,
if
I
return,
it's
to
Kofu.
遠く呼ぶのは
甲斐駒ヶ岳
Calling
to
me
from
afar,
is
Mount
Kai
Komagatake.
二度と逢うまい
心に決めりゃ
If
I
decide
in
my
heart
never
to
see
you
again,
どこか空似の
地蔵さん
Somewhere,
a
Jizo
statue
that
looks
just
like
you.
恋はこりごり
甲州路
Love
is
a
pain,
on
this
Koshu
Road.
足の向くまま
はぐれ雲
Wherever
my
feet
take
me,
like
a
lone
cloud.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.