Kiyoshi Hikawa - あの娘が泣いてる波止場 - перевод текста песни на немецкий

あの娘が泣いてる波止場 - Kiyoshi Hikawaперевод на немецкий




あの娘が泣いてる波止場
Das Mädchen weint am Pier
思い出したんだとさ
Ich habe mich erinnert, sagte ich
逢いたく なったんだとさ
Ich wollte dich sehen, sagte ich
いくらすれても 女はおんな
Egal wie oft wir uns verfehlen, eine Frau ist eine Frau
男心にゃ 分かるもんかと
Ein Männerherz kann das nicht verstehen, sagte sie
沖の煙を見ながら
Während sie den Rauch auf dem Meer betrachtete
ああ あの娘が泣いてる 波止場
Ach, das Mädchen weint am Pier
呼んでみたんだとさ
Ich habe sie gerufen, sagte ich
淋しく なったんだとさ
Ich fühlte mich einsam, sagte ich
どうせカーゴの マドロスさんは
Ein Matrose auf einem Frachtschiff ist sowieso
一夜どまりの 旅の鴎と
Wie eine Möwe auf Reisen, die nur eine Nacht bleibt
遠い汽笛を しょんぼり
Sie hört traurig auf das entfernte Schiffshorn
ああ あの娘は聞いてる 波止場
Ach, das Mädchen hört es am Pier
なみだ捨てたんだとさ
Ich habe meine Tränen weggewischt, sagte ich
待つ気に なったんだとさ
Ich habe beschlossen zu warten, sagte ich
海の鳥でも 月夜にゃきっと
Selbst ein Seevogel wird in einer Mondnacht sicherlich
飛んでくるだろ 夢ではるばる
In meinen Träumen von weit her fliegen
それを頼りに いつまで
Darauf verlasse ich mich, für immer
ああ あの娘がたたずむ 波止場
Ach, das Mädchen steht am Pier





Авторы: Hiroo Fukuda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.