Kiyoshi Hikawa - お月さん今晩は - перевод текста песни на немецкий

お月さん今晩は - Kiyoshi Hikawaперевод на немецкий




お月さん今晩は
Oh Mond, guten Abend
こんな淋しい 田舎の村で
In solch einem einsamen, ländlichen Dorf
若い心を 燃やしてきたに
Habe ich mein junges Herz entflammt,
可愛いあの娘は 俺らを見捨てて 都へ行っちゃった
Doch das süße Mädchen hat mich verlassen und ist in die Stadt gegangen.
リンゴ畑の お月さん今晩は
Oh Mond über dem Apfelgarten, guten Abend.
噂をきいたら 教えておくれよなあ
Wenn du Gerüchte hörst, sag mir bitte Bescheid, ja?
憎い女と 恨んでみたが
Ich habe versucht, sie als eine verhasste Frau zu verabscheuen,
忘れられない 心のよわさ
Aber ich kann die Schwäche meines Herzens nicht vergessen.
いとしあの娘は どこにいるやら 逢いたくなっちゃった
Wo mag mein liebes Mädchen nur sein? Ich will sie so sehr wiedersehen.
リンゴ畑の お月さん今晩は
Oh Mond über dem Apfelgarten, guten Abend.
噂をきいたら 教えておくれよなあ
Wenn du Gerüchte hörst, sag mir bitte Bescheid, ja?
祭りばやしを 二人できいて
Wir haben zusammen der Musik des Festes gelauscht
語りあかした あの夜が恋し
Und uns die ganze Nacht unterhalten, diese Nacht vermisse ich.
あの娘想えば 俺らも何んだか
Wenn ich an sie denke, wird mir irgendwie
泣きたくなっちゃった
Zum Weinen zumute.
リンゴ畑の お月さん今晩は
Oh Mond über dem Apfelgarten, guten Abend.
噂をきいたら 教えておくれよなあ
Wenn du Gerüchte hörst, sag mir bitte Bescheid, ja?





Авторы: Minoru Endou, Mataichi Matsumura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.