Текст песни и перевод на английский Kiyoshi Hikawa - さすらい北岬
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さすらい北岬
Wandering North Cape
海が牙むく
暴れてうねる
The
sea
bares
its
fangs,
raging
and
surging
心凍てつく
飛沫が跳ねる
My
heart
freezes,
spray
leaping
high
尽くしてくれた
あのひとを
The
one
who
gave
me
everything
泣かせてばかりの
罰当たり
I
only
made
her
cry,
I'm
a
scoundrel
ヒュルヒュルヒュル
ヒュルヒュル
Hyuru
hyuru
hyuru
hyuru
潮風泣きじゃくる
The
sea
wind
sobs
ひとりさすらい
北岬
Alone,
I
wander,
North
Cape
海を茜に
夕陽が染める
The
setting
sun
dyes
the
sea
crimson
俺を叱って
哭く海鳥よ
Scolding
me,
the
seabirds
cry
肩先すぼめ
淋しげに
Shoulders
slumped,
lonely,
待ってるだろうな
今もなお
You're
probably
still
waiting,
even
now
ヒュルヒュルヒュル
ヒュルヒュル
Hyuru
hyuru
hyuru
hyuru
おまえの呼ぶ声か
Is
that
your
voice
calling
me?
ひとりさすらい
北岬
Alone,
I
wander,
North
Cape
海よ吼えるな
雄叫びあげて
Roar,
O
sea,
raise
your
mighty
voice
男未練が
また目を覚ます
A
man's
regrets
awaken
once
more
死ぬほど惚れた
ひとなのに
The
one
I
loved
more
than
life
itself
倖せやれない
意気地なし
I
couldn't
make
her
happy,
I'm
a
coward
ヒュルヒュルヒュル
ヒュルヒュル
Hyuru
hyuru
hyuru
hyuru
想い出からみつく
Memories
entangle
me
ひとりさすらい
北岬
Alone,
I
wander,
North
Cape
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akiko Shimoji, Otoda Shuzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.