Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - ふりむかないで
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泣いているのか
笑っているのか
Are
you
crying
or
are
you
laughing?
うしろ姿の
すてきなあなた
Your
lovely
figure
from
behind
ついてゆきたい
あなたのあとを
I
want
to
follow
you
ふりむかないで
東京の人
Don't
look
back,
woman
of
Tokyo
ポプラ並木に
ちらつく雪が
Is
the
snow
flickering
through
the
poplar
trees
あなたの足を
いそがせるのか
Hurrying
your
steps
along?
しばれる道が
気にかかるのか
Or
are
you
worried
about
the
freezing
road?
待って欲しいな
札幌の人
Please
wait,
woman
of
Sapporo
たなばた祭りの
一番町で
At
the
Tanabata
Festival
in
Ichibancho
ふとゆきあって
目と目があった
We
suddenly
met,
our
eyes
locked
ゆかた姿の
すてきなあなた
Your
lovely
figure
in
your
yukata
ささやきたいな
仙台の人
I
want
to
whisper
to
you,
woman
of
Sendai
雨の今池
小さなスナック
In
a
small
snack
bar
in
rainy
Imaike
一人ぼんやり
しているあなた
You
sit
alone,
lost
in
thought
ほろり涙が
まつげにたまる
Silent
tears
gather
on
your
eyelashes
抱きしめたいな
名古屋の人
I
want
to
hold
you
close,
woman
of
Nagoya
今にも空が
泣き出しそうな
By
the
Dotonbori
bridge
道頓堀の
橋のたもとで
Where
the
sky
looks
like
it's
about
to
cry
何を思案の
こいさん一人
What
are
you
pondering,
my
dear,
all
alone?
声かけたいな
大阪の人
I
want
to
speak
to
you,
woman
of
Osaka
泣いているのか
笑っているのか
Are
you
crying
or
are
you
laughing?
那珂川ばたに
たたずむあなた
Standing
by
the
Nakagawa
River
ついてゆきたい
あなたのあとを
I
want
to
follow
you
ふりむかないで
博多の人
Don't
look
back,
woman
of
Hakata
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asei Kobayashi, Tomohiko Ikeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.