Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - ナツユキソウ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
倖せになるための
涙であったら
If
these
are
tears
meant
for
happiness,
仲良くいっしょに
くらせばいいよ
Then
let's
live
together,
happily.
ナツユキソウは
白い花
The
summer
snow
flower,
a
white
bloom,
おまえのような
やさしい花さ
A
gentle
flower,
just
like
you.
生きてくことにまけそうな
そんな日は
On
days
when
life
seems
too
much
to
bear,
泣きなさい
泣きなさい
Cry,
my
love,
cry.
守ってあげるよ
そっと、おまえを
I'll
protect
you,
gently,
always.
さわやかな風が吹く
五月の街には
A
refreshing
breeze
blows
through
the
May
streets,
緑がまぶしい
光のシャワー
A
dazzling
shower
of
light
on
the
green
leaves.
ナツユキソウは
白い花
The
summer
snow
flower,
a
white
bloom,
おまえのような
可憐な花さ
A
lovely
flower,
just
like
you.
生きてくことに迷ったら
立ちどまり
If
you're
lost
in
life,
and
hesitate,
泣きなさい
泣きなさい
Cry,
my
love,
cry.
守ってあげるよ
きっと、おまえを
I'll
protect
you,
surely,
always.
あしたにはまた星くずが
涙とわかれて
Tomorrow,
the
stardust
will
part
from
your
tears,
東の空から
また陽が昇る
And
the
sun
will
rise
again
from
the
eastern
sky.
ナツユキソウは
白い花
The
summer
snow
flower,
a
white
bloom,
おまえのような
健気な花さ
A
brave
flower,
just
like
you.
生きてくことに少しだけ
つかれたら
If
you're
just
a
little
tired
of
life,
泣きなさい
泣きなさい
Cry,
my
love,
cry.
守ってあげるよ
ずっと、おまえを
I'll
protect
you,
forever,
always.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.