Kiyoshi Hikawa - 愛しき街角 - перевод текста песни на немецкий

愛しき街角 - Kiyoshi Hikawaперевод на немецкий




愛しき街角
Geliebte Straßenecke
茜の夕空 昏れゆく頃は
Wenn der Abendhimmel in Purpurrot verblasst,
いつか知らずに ここへ来る
komme ich unbewusst hierher.
素敵な事もある 淋しい時もある
Es gibt wundervolle Dinge, es gibt einsame Zeiten,
今日も何かが 待っている
auch heute wartet etwas.
この街はこの街は 愛しい恋びと
Diese Stadt, diese Stadt ist meine geliebte Liebste.
サファイアみたいな 一番星が
Ein saphirblauer Abendstern
とても似合いの 摩天楼
passt sehr gut zu den Wolkenkratzern.
明日の夢もある 涙の傷もある
Es gibt Träume für morgen, es gibt Tränen und Wunden,
どこへ行こうか 交差点
wohin soll ich gehen? An der Kreuzung.
この街はこの街は 愛しい恋びと
Diese Stadt, diese Stadt ist meine geliebte Liebste.
地下鉄に吹く風 並木の雨も
Der Wind, der in der U-Bahn weht, der Regen auf der Allee,
唄いかけるよ この胸に
singen mir ins Herz.
出会った友もいる 別れた女性もいる
Es gibt Freunde, die ich getroffen habe, es gibt Frauen, von denen ich mich getrennt habe,
今日も何かが 待っている
auch heute wartet etwas.
この街はこの街は 愛しい恋びと
Diese Stadt, diese Stadt ist meine geliebte Liebste.





Авторы: Satoshi Hinokibara, Tsubasa Kazu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.