Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - 旅の夜風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旅の夜風
Ночной ветер странствий
花も嵐も
踏み越えて
И
вьюги,
и
цветы
преодолевая,
行くが男の
生きる道
Иду
вперед
- стезя
моя
такая.
泣いてくれるな
ほろほろ烏よ
Не
плачь,
не
надо,
птица-водопад,
月の比叡を
独り行く
Под
лунным
светом
путь
мой
вдаль
лежат.
優しかの君
ただ独り
Ты
так
нежна,
ты
так
одинока,
発たせまつりし
旅の空
Пути
далеких
странствий
мне
пророча.
可愛子供は
女の生命
Дитя
родное
- женское
дыханье,
なぜに淋しい
子守唄
Лишь
для
тебя
пою
я
колыбельню.
加茂の河原に
秋長けて
Уж
осень
Кама-реку
остудила,
肌に夜風が
泌みわたる
И
в
тело
проникает
ветра
сила.
男柳が
なに泣くものか
Плакучей
иве
плакать
не
пристало,
風に揺れるは
影ばかり
Лишь
тени
от
листвы
качает
шквалом.
愛の山河
雲幾重
Любовь
как
горы,
в
дымке
облаков,
心ごころを
隔てても
Нас
разделяют
только
холода
оков.
待てば来る来る
愛染かつら
Дождись
меня,
любимый
мой
цветочек,
やがて芽をふく
春が来る
И
вновь
пробьется
к
свету
наш
росточек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaso Saijou, Tadashi Manjoume
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.