Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - 朱雀(すざく)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朱雀(すざく)
Алая птица (Судзаку)
男の心の
真ん中に
В
мужском
сердце
самом
центре,
人に譲れぬ
夢がある
Есть
мечта,
что
тебе
не
отдам.
雨が翼を
濡らしても
Пусть
дождь
мои
крылья
смочит,
歎かず挫けず
ひとすじに...
Не
сломаюсь,
не
буду
роптать,
но
с
прямой
спиной...
夢に羽ばたけ
悠々と
К
мечте
взлечу
я,
свободно
паря.
夜露がこぼれる
草枕
Ночной
росой
травы
укрыты,
胸に浮かべる
面影よ
В
сердце
образ
твой
милый
храню.
時に翼を
労って
Дам
крыльям
я
отдых
немного,
焦らず慌てず
どこまでも
Не
спеша,
не
волнуясь,
куда
бы
ни
шел,
明日に羽ばたけ
正々と
К
рассвету
взлечу
я,
с
честью
идя.
この世に命を
授かって
В
этом
мире
жизнь
нам
дана,
せめて何かを
為し遂げる
Чтоб
свершить
хоть
что-то
сполна.
風に翼が
折れようと
Пусть
ветер
крылья
мне
сломает,
恐れず迷わず
ひとすじに...
Не
страшась,
не
колеблясь,
но
с
прямой
спиной…
夢に羽ばたけ
悠々と
К
мечте
взлечу
я,
свободно
паря.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koyomi Asa, Soutarou Mori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.