Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - 東京霧笛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋に破れた
男の肩に
On
the
shoulders
of
a
man
brokenhearted,
月が隠れて
雨が降る
The
moon
hides
and
the
rain
falls.
夜の波間の
きらめきが
The
glimmer
on
the
night
waves
辛い心を
辛い心を
浮かべて揺れる
Reflects
my
aching
heart,
my
aching
heart,
swaying.
「優しいひとだったよなぁ」
"You
were
so
kind,"
I
think,
想い出させる
あぁ
東京
霧笛
As
the
Tokyo
fog
horn
evokes
memories.
花は咲いても
何時かは散ると
Even
flowers
bloom,
only
to
scatter,
季節変われば
知らされる
The
changing
seasons
remind
me.
僕が支えて
やるんだと
I
told
myself
I'd
be
strong,
懲りているのに
懲りているのに
ついまた惚れた
But
I've
learned
nothing,
I've
learned
nothing,
I've
fallen
in
love
again.
「今頃
どうしているのかなぁ」
"I
wonder
how
you're
doing
now,"
消えぬ面影
あぁ
東京
霧笛
Your
image
lingers,
as
the
Tokyo
fog
horn
sounds.
雨に霞んだ
お台場あたり
Around
Odaiba,
hazy
in
the
rain,
海に捨てたい
寂しさを
I
want
to
throw
this
loneliness
into
the
sea.
愛の終わりを
告げるよに
As
if
announcing
the
end
of
our
love,
船が港を
船が港を
離れて消える
A
ship
leaves
the
harbor,
leaves
the
harbor,
and
disappears.
「もう一度逢いたいなぁ」
"I
wish
I
could
see
you
again,"
未練断ち切る
あぁ
東京
霧笛
I
sever
my
lingering
feelings,
as
the
Tokyo
fog
horn
blows.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.