Kiyoshi Hikawa - 玄海ブルース - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - 玄海ブルース




玄海ブルース
Genkai Blues
情け知らずと 嘲笑わばわらえ
If you laugh and call me heartless, so be it,
ひとにゃ見せない 男の涙
A man's tears I'll never show to you, my sweet.
どうせ俺らは 玄海灘の
After all, we're just like the gulls,
波に浮き寝の かもめ鳥
Floating and sleeping on the waves of the Genkai Sea, it pulls.
紅い灯かげの グラスに浮かぶ
In the red lamplight, reflected in my glass,
影がせつない 夜更けのキャバレー
A lonely shadow, in this late-night cabaret, alas.
酔うて唄えど 晴れない胸は
Even when I sing drunk, my heart won't clear,
銅鑼よ お前が 知るばかり
Only the gong, my dear, knows my fear.
嵐吹きまく 玄海越えて
The storm rages across the Genkai strait,
男船乗り 往く道ゃひとつ
For a sailor like me, there's only one fate.
雲の切れ間に きらりと光る
Through the parting clouds, a star shines bright,
星がたよりの 人生さ
That star is my guide, my only light.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.