Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - 玄海船歌 - 大漁バージョン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
玄海船歌 - 大漁バージョン
Genkai Fisherman's Song - Big Catch Version
あれはエーエ
エート
ソーリャ
Heave-ho,
heave-ho,
there
she
goes!
出航まぎわに
あの娘がそっと
Just
as
I
set
sail,
my
girl
gently
俺のこの手に
握らせた
Pressed
into
my
hand
赤い小さな
お守り袋
A
small,
red
charm
bag.
腹の晒しに
巻きつけて
I
wound
it
around
my
fundoshi.
男なら
男なら
Being
a
man,
being
a
man,
やるだけやるたい
I'll
give
it
my
all.
オッショイ
玄海灘だ
Heave-ho,
the
Genkai
Sea!
若い苦労は
買ってもしろと
My
mother
always
said,
いつもおふくろ
言っていた
"Embrace
the
struggles
of
youth."
泣くな負けるな
弱音を吐くな
"Don't
cry,
don't
give
up,
don't
complain."
辛抱してこそ
花が咲く
"Endure,
and
you'll
blossom."
男なら
男なら
Being
a
man,
being
a
man,
やるだけやるたい
I'll
give
it
my
all.
大漁日和だ
A
perfect
day
for
a
big
haul!
オッショイ
玄海灘だ
Heave-ho,
the
Genkai
Sea!
船と港は
離れちゃいても
Though
the
ship
and
harbor
are
separated,
夢は一本
命綱
My
dreams
are
my
lifeline.
吼える荒波
逆巻く飛沫
Roaring
waves,
swirling
spray,
あの娘想えば
なんのその
Thinking
of
you,
my
love,
I
fear
nothing.
男なら
男なら
Being
a
man,
being
a
man,
やるだけやるたい
I'll
give
it
my
all.
取り舵いっぱい
Hard
to
starboard!
オッショイ
玄海灘だ
Heave-ho,
the
Genkai
Sea!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hideo Mizumori, Yurio Matsui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.