Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - 粋な下町 恋の街
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
粋な下町 恋の街
Стильный старинный квартал, город любви
スカイツリーに
灯りがともりゃ
Когда
на
Скайтри
зажигаются
огни,
隅田の風が
ふたりをつつむ
Ветер
Сумиды
окутывает
нас
двоих.
惚れたおまえと
寄り添い歩く
Я
иду,
обнявшись
с
тобой,
в
которую
влюблен,
うれし恥ずかし
仲見世通り
По
улице
Накамисэ,
где
радость
смешивается
со
смущением.
寄席の出囃子
背中に聞けば
Когда
за
спиной
слышится
мелодия
из
театра
кабуки,
江戸の名残りが
よみがえる
К
жизни
возвращаются
отголоски
старого
Эдо.
粋な下町
恋するふたり連れ
Стильный
старинный
квартал,
где
мы
с
тобой
любим
друг
друга.
日本橋から
人形町へ
От
Нихомбаси
до
Нингётё,
老舗の暖簾を
訪ねて歩く
Мы
гуляем,
заглядывая
под
вывески
старых
магазинов.
ふたり仲良く
ひとつの甘味
Давай
разделим
на
двоих
одну
порцию
сладостей,
寄っていこうか
甘酒横丁
И
заглянем
на
Амадзакасэ-Ёкотё.
時を忘れて
微笑み合えば
Забыв
о
времени,
мы
улыбаемся
друг
другу,
話尽きない
帰れない
Нам
всегда
есть
о
чем
поговорить,
и
мы
не
хотим
расставаться.
粋な下町
恋するふたり連れ
Стильный
старинный
квартал,
где
мы
с
тобой
любим
друг
друга.
数寄屋橋から
銀ブラすれば
Если
мы
прогуляемся
от
Сукиябаси
до
Гинзы,
流れるジャズが
心を酔わす
Звуки
джаза
опьянят
наши
сердца.
腕をからめて
おまえとふたり
Мы
с
тобой,
рука
об
руку,
そぞろ歩けば
黄昏の街
Неспешно
идем
по
улице,
залитой
закатным
солнцем.
星に誘われ
勝どき越えりゃ
Звезды
манят
нас
за
Катидоки,
佃
月島
夢ん中
В
Цукисиму,
Цукидзиму,
как
во
сне.
粋な下町
恋するふたり連れ
Стильный
старинный
квартал,
где
мы
с
тобой
любим
друг
друга.
粋な下町
恋するふたり連れ
Стильный
старинный
квартал,
где
мы
с
тобой
любим
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yukari Aono, Seiichi Yoshii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.