Kiyoshi Hikawa - 落葉しぐれ - перевод текста песни на немецкий

落葉しぐれ - Kiyoshi Hikawaперевод на немецкий




落葉しぐれ
Herbstlaubregen
旅の落葉が しぐれに濡れて
Des Wanderns Laub, vom Schauer durchnässt,
流れ果てない ギター弾き
ein Gitarrenspieler, der endlos zieht.
のぞみも夢も はかなく消えて
Hoffnung und Träume, vergänglich entschwunden,
唄もなみだの 渡り鳥
sein Lied ein Zugvogel, voller Tränen.
酒にやつれて 未練にやせて
Vom Alkohol verzehrt, von Sehnsucht ausgezehrt,
男流れの ギター弾き
ein Mann auf der Reise, ein Gitarrenspieler.
あの日も君も かえらぬものを
Jener Tag und auch du, ihr kehrt nicht mehr zurück,
呼ぶな他国の 夜のかぜ
rufe nicht danach, nächtlicher Wind eines fremden Landes.
暗い裏町 酒場の隅が
Die dunkle Seitengasse, die Ecke einer Bar,
せめてねぐらの ギター弾き
ist zumindest mein Schlafplatz, Gitarrenspieler.
灯かげもさみし 蛍光燈の
Das Lampenlicht ist einsam, im Schatten der Neonröhre
かげにしみじみ 独り泣く
weine ich still für mich allein. Ich vermisse dich, meine Liebste.





Авторы: Tadashi Yoshida, Shizuo Yoshikawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.