Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ユーアノッアロン
Du bist nicht allein
君は美しい
あなたは白髪が目立つ
Du
bist
wunderschön
/ Deine
grauen
Haare
fallen
auf
君は美しい
あなたは首が太い
Du
bist
wunderschön
/ Dein
Nacken
ist
breit
チッ
君は歯茎が出ている
Tch!
Dein
Zahnfleisch
ist
sichtbar
チッ
あなたは繊細な雰囲気を醸し出すけど骨格がしっかりしている
Tch!
Du
wirkst
zartfühlend,
aber
dein
Knochenbau
ist
kräftig
あなたは(君は)
ひとりじゃない
Du
bist
(Du
bist)
nicht
allein
僕は大宮
行くのはロヂャース
Ich
fahre
nach
Omiya,
zu
Rogers
私は横浜
行くのはハングリータイガー
Ich
fahre
nach
Yokohama,
zu
Hungry
Tiger
縁もゆかりもないけど素敵な街だよ麻布十番
Keine
Verbindung,
keine
Bekanntschaft,
aber
Azabu-Juban
ist
eine
wunderbare
Stadt
君は美しい
あなたはお腹が張ってる
Du
bist
wunderschön
/ Dein
Bauch
ist
aufgebläht
君は美しい
あなたは昔ながらの日本人の体型
Du
bist
wunderschön
/ Du
hast
die
Figur
eines
traditionellen
Japaners
チッ
君は顔が長いね
Tch!
Dein
Gesicht
ist
lang,
nicht
wahr?
チッ
あなたは闇を匂わせるけどご飯をしっかり食べてる
Tch!
Du
deutest
Dunkelheit
an,
aber
isst
deine
Mahlzeiten
ordentlich
あなたは(君は)
ひとりじゃない
Du
bist
(Du
bist)
nicht
allein
拳、挙げろ!プチョヘンザ!
リンパ流せ!
Faust
hoch!
Put
your
hands
up!
Bring
die
Lymphe
in
Fluss!
拳、挙げろ!プチョヘンザ!
リンパ流せ!
Faust
hoch!
Put
your
hands
up!
Bring
die
Lymphe
in
Fluss!
拳、挙げろ!プチョヘンザ!
リンパ流せ!
Faust
hoch!
Put
your
hands
up!
Bring
die
Lymphe
in
Fluss!
拳、挙げろ!プチョヘンザ!
リンパ流せ!
Faust
hoch!
Put
your
hands
up!
Bring
die
Lymphe
in
Fluss!
縁もゆかりもないけど素敵な街だよ麻布十番
Keine
Verbindung,
keine
Bekanntschaft,
aber
Azabu-Juban
ist
eine
wunderbare
Stadt
じゃあ僕が色白で食が細かったらどうなってたの?
Also,
wenn
ich
blass
wäre
und
wenig
essen
würde,
was
wäre
dann
passiert?
僕の人生どうなってたの?
Was
wäre
aus
meinem
Leben
geworden?
私とここでこうして歌ってないことだけは確かよ
Eins
ist
sicher,
du
würdest
hier
nicht
so
mit
mir
singen
確かに!じゃあ色白で食が細くなくて良かった!
Stimmt!
Dann
ist
es
ja
gut,
dass
ich
nicht
blass
bin
und
wenig
esse!
せーの
バンザーイ!バンザーイ!バンザーイ!バンザーイ!
Und
los:
Hurra!
Hurra!
Hurra!
Hurra!
みんなも
バンザーイ!バンザーイ!バンザーイ!バンザーイ!
Alle
zusammen:
Hurra!
Hurra!
Hurra!
Hurra!
みんな
ひとりじゃない
Niemand
ist
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.