江宏恩 - 乎我照顾 - перевод текста песни на немецкий

乎我照顾 - 江宏恩перевод на немецкий




乎我照顾
Lass Mich Dich Pflegen
乎我照顾-江宏恩
Lass Mich Dich Pflegen - Jiang Hong En
想欲问你 最近好吗 有外久没听见你的声
Ich möchte dich fragen, wie es dir in letzter Zeit geht? Ich habe deine Stimme schon lange nicht mehr gehört.
担心你所有一切 我的心难拾
Ich sorge mich um alles an dir, mein Herz ist schwer.
阮想欲知 你快乐吗 还是一咧人孤单无伴
Ich möchte wissen, ob du glücklich bist, oder ob du immer noch alleine und ohne Gesellschaft bist.
你甘知等你的人 犹原惦原来的所在
Weißt du, dass die Person, die auf dich wartet, immer noch am selben Ort ist?
心内呒甘 看你青春 渐渐消失眼前
Mein Herz erträgt es nicht, deine Jugend langsam vor meinen Augen verschwinden zu sehen.
怎样忍心 放我所爱的人无依
Wie kannst du es ertragen, die Person, die ich liebe, ohne Stütze zu lassen?
乎我照顾你一生 为你挡雨陪你受风冷
Lass mich dich dein Leben lang pflegen, für dich den Regen abhalten und dich vor dem kalten Wind schützen.
只要你心若安定 外多代价阮拢会牺牲
Solange dein Herz zur Ruhe kommt, werde ich jedes Opfer bringen.
乎我照顾你一生 用阮双手为你尽力
Lass mich dich dein Leben lang pflegen, mit meinen Händen für dich mein Bestes geben.
对你的爱我永远惜情
Meine Liebe zu dir werde ich immer wertschätzen.
想欲问你 最近好吗 有外久没听见你的声
Ich möchte dich fragen, wie es dir in letzter Zeit geht? Ich habe deine Stimme schon lange nicht mehr gehört.
担心你所有一切 我的心难拾
Ich sorge mich um alles an dir, mein Herz ist schwer.
阮想欲知 你快乐吗 还是一咧人孤单无伴
Ich möchte wissen, ob du glücklich bist, oder ob du immer noch alleine und ohne Gesellschaft bist.
你甘知等你的人 犹原惦原来的所在
Weißt du, dass die Person, die auf dich wartet, immer noch am selben Ort ist?
心内呒甘 看你青春 渐渐消失眼前
Mein Herz erträgt es nicht, deine Jugend langsam vor meinen Augen verschwinden zu sehen.
怎样忍心 放我所爱的人无依
Wie kannst du es ertragen, die Person, die ich liebe, ohne Stütze zu lassen?
乎我照顾你一生 为你挡雨陪你受风冷
Lass mich dich dein Leben lang pflegen, für dich den Regen abhalten und dich vor dem kalten Wind schützen.
只要你心若安定 外多代价阮拢会牺牲
Solange dein Herz zur Ruhe kommt, werde ich jedes Opfer bringen.
乎我照顾你一生 用阮双手为你尽力
Lass mich dich dein Leben lang pflegen, mit meinen Händen für dich mein Bestes geben.
对你的爱我永远惜情
Meine Liebe zu dir werde ich immer wertschätzen.
乎我照顾你一生 为你挡雨陪你受风冷
Lass mich dich dein Leben lang pflegen, für dich den Regen abhalten und dich vor dem kalten Wind schützen.
只要你心若安定 外多代价阮拢会牺牲
Solange dein Herz zur Ruhe kommt, werde ich jedes Opfer bringen.
乎我照顾你一生 用阮双手为你尽力
Lass mich dich dein Leben lang pflegen, mit meinen Händen für dich mein Bestes geben.
对你的爱我永远惜情
Meine Liebe zu dir werde ich immer wertschätzen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.