Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
欢乐的日子已何处去
Wo
sind
die
Tage
der
Freude
geblieben?
甜蜜的声音已何处去
Wo
sind
die
süßen
Klänge
geblieben?
问一声你可曾记得
Ich
frage
dich,
erinnerst
du
dich
noch
我们间共有的点点滴滴
an
all
die
kleinen
Dinge
zwischen
uns?
问一声今夕是何夕
Ich
frage
dich,
welcher
Abend
ist
heute?
我们间只剩下默默无语
Zwischen
uns
herrscht
nur
noch
Stille,
只有那杜鹃在林中轻啼
nur
der
Kuckuck
ruft
leise
im
Wald.
啊
不如离去不如离去
Ach,
lieber
gehen,
lieber
gehen.
世纪美人
编排
Arrangiert
von
Century
Beauty
欢乐的日子已何处去
Wo
sind
die
Tage
der
Freude
geblieben?
甜蜜的声音已何处去
Wo
sind
die
süßen
Klänge
geblieben?
问一声你可曾记得
Ich
frage
dich,
erinnerst
du
dich
noch
我们间共有的点点滴滴
an
all
die
kleinen
Dinge
zwischen
uns?
问一声今夕是何夕
Ich
frage
dich,
welcher
Abend
ist
heute?
我们间只剩下默默无语
Zwischen
uns
herrscht
nur
noch
Stille,
只有那杜鹃在林中轻啼
nur
der
Kuckuck
ruft
leise
im
Wald.
啊
不如离去不如离去
Ach,
lieber
gehen,
lieber
gehen.
问一声今夕是何夕
Ich
frage
dich,
welcher
Abend
ist
heute?
我们间只剩下默默无语
Zwischen
uns
herrscht
nur
noch
Stille,
只有那杜鹃在林中轻啼
nur
der
Kuckuck
ruft
leise
im
Wald.
啊
不如离去不如离去
Ach,
lieber
gehen,
lieber
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.