Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只要你過得比我好
Лишь бы ты был счастлив
不知道你现在好不好
Не
знаю,
как
ты
сейчас,
是不是也一样没烦恼
Всё
так
же
без
бед
и
проказ?
像个孩子似的
Как
прежде,
ребячлив,
神情忘不掉
Твой
образ
в
сердце
сохранив.
你的笑对我一生很重要
Твоя
улыбка
для
меня
– целый
свет,
这些年你过得好不好
Счастлив
ли
ты
все
эти
годы,
милый
мой,
иль
нет?
偶而是不是也感觉有些老
Бывает,
чувствуешь,
что
постарел
слегка?
像个大人般的恋爱
Как
взрослый,
любишь
ты
теперь,
有时心情糟
И
на
душе
порой
метель.
我在你身边别忘了
Что
я
всегда
с
тобой,
не
забывай.
只要你过得比我好
Лишь
бы
ты
был
счастлив,
什么事都难不倒
И
беды
тебя
стороной
обходили,
所有快乐在你身边围绕
Чтобы
счастье
окружало
тебя
всегда,
只要你过得比我好
Лишь
бы
ты
был
счастлив,
什么事都难不倒
И
беды
тебя
стороной
обходили,
一直到老
До
конца
своих
дней.
不知道你现在好不好
Не
знаю,
как
ты
сейчас,
是不是也一样没烦恼
Всё
так
же
без
бед
и
проказ?
像个孩子似的
Как
прежде,
ребячлив,
神情忘不掉
Твой
образ
в
сердце
сохранив.
你的笑对我一生很重要
Твоя
улыбка
для
меня
– целый
свет,
这些年你过得好不好
Счастлив
ли
ты
все
эти
годы,
милый
мой,
иль
нет?
偶而是不是也感觉有些老
Бывает,
чувствуешь,
что
постарел
слегка?
像个大人般的恋爱
Как
взрослый,
любишь
ты
теперь,
有时心情糟
И
на
душе
порой
метель.
我在你身边别忘了
Что
я
всегда
с
тобой,
не
забывай.
只要你过得比我好
Лишь
бы
ты
был
счастлив,
什么事都难不倒
И
беды
тебя
стороной
обходили,
所有快乐在你身边围绕
Чтобы
счастье
окружало
тебя
всегда,
只要你过得比我好
Лишь
бы
ты
был
счастлив,
什么事都难不倒
И
беды
тебя
стороной
обходили,
一直到老
До
конца
своих
дней.
只要你过得比我好
Лишь
бы
ты
был
счастлив,
什么事都难不倒
И
беды
тебя
стороной
обходили,
一直到老
До
конца
своих
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huan Chang Chen
Альбом
半調子2
дата релиза
30-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.