江淑娜 - Zai Shui Yi Fang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 江淑娜 - Zai Shui Yi Fang




Zai Shui Yi Fang
In a Watery Side
访遍千山万水 挨过雨露风霜
I've visited a thousand hills and ten thousand waters, endured through winds, rain, and frost.
望断红尘古道 踩碎烟雨斜阳
I've gazed until the end of a red-dust ancient road, and stepped upon the remains of smoky rain and slanting sunlight.
梦里佳人何处 却是在水一方
Where are the beautiful ladies in my dreams? They are in a watery side.
也曾对酒当歌 奈何酒入愁肠
I once cheered myself up with wine, but the wine drowned my sorrows.
也曾努力遗忘 奈何寸寸思量
I once tried hard to forget, but every little thought of you was like a fragment of my heart.
也曾对酒当歌 奈何酒入愁肠
I once cheered myself up with wine, but the wine drowned my sorrows.
也曾努力遗忘 奈何寸寸思量
I once tried hard to forget, but every little thought of you was like a fragment of my heart.
梦里佳人何处
Oh, where are the beautiful ladies in my dreams?
依然在水一方
They are still in a watery side.
梦里佳人何处 却是在水一方
Where are the beautiful ladies in my dreams? They are in a watery side.
也曾对酒当歌 奈何酒入愁肠
I once cheered myself up with wine, but the wine drowned my sorrows.
也曾努力遗忘 奈何寸寸思量
I once tried hard to forget, but every little thought of you was like a fragment of my heart.
也曾对酒当歌 奈何酒入愁肠
I once cheered myself up with wine, but the wine drowned my sorrows.
也曾努力遗忘 奈何寸寸思量
I once tried hard to forget, but every little thought of you was like a fragment of my heart.
梦里佳人何处
Oh, where are the beautiful ladies in my dreams?
依然在水一方
They are still in a watery side.





Авторы: Yao Qiong, Jun Peng Shi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.