情網 - 江淑娜перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
请你再为我点上一盏烛光
Bitte
zünde
noch
eine
Kerze
für
mich
an
因为我早已迷失了方向
Denn
ich
habe
längst
die
Orientierung
verloren
我掩饰不住的慌张
Meine
Unruhe
kann
ich
nicht
verbergen
在迫不急待地张望
Ich
schaue
ungeduldig
umher
生怕这一路是好梦一场
Ich
habe
Angst,
dass
dieser
Weg
nur
ein
schöner
Traum
ist
而你是一张无边无际的网
Und
du
bist
ein
grenzenloses
Netz
轻易就把我困在网中央
Das
mich
mühelos
in
seiner
Mitte
fängt
我越陷越深越迷惘
Ich
verfange
mich
immer
tiefer,
bin
immer
verlorener
路越走越远越漫长
Der
Weg
wird
immer
länger
und
weiter
如何我才能锁住你眼光
Wie
kann
ich
nur
deinen
Blick
fesseln?
情愿就这样守在你身旁
Ich
möchte
einfach
so
an
deiner
Seite
bleiben
情愿就这样一辈子不忘
Ich
möchte
dich
einfach
so
ein
Leben
lang
nicht
vergessen
我打开爱情这扇窗
Ich
öffne
dieses
Fenster
der
Liebe
却看见长夜日凄凉
Sehe
aber
nur
die
Trostlosigkeit
der
langen
Nacht
问你是否会舍得我心伤
Ich
frage
dich,
ob
du
es
ertragen
könntest,
mein
Herz
zu
verletzen
而你是一张无边无际的网
Und
du
bist
ein
grenzenloses
Netz
轻易就把我困在网中央
Das
mich
mühelos
in
seiner
Mitte
fängt
我越陷越深越迷惘
Ich
verfange
mich
immer
tiefer,
bin
immer
verlorener
路越走越远越漫长
Der
Weg
wird
immer
länger
und
weiter
如何我才能抓住你眼光
Wie
kann
ich
nur
deinen
Blick
einfangen?
情愿就这样守在你身旁
Ich
möchte
einfach
so
an
deiner
Seite
bleiben
情愿就这样一辈子不忘
Ich
möchte
dich
einfach
so
ein
Leben
lang
nicht
vergessen
我打开爱情这扇窗
Ich
öffne
dieses
Fenster
der
Liebe
却看见长夜的凄凉
Sehe
aber
nur
die
Trostlosigkeit
der
langen
Nacht
问你如何会舍得我心伤
Ich
frage
dich,
wie
du
es
ertragen
könntest,
mein
Herz
zu
verletzen
情愿就这样守在你身旁
Ich
möchte
einfach
so
an
deiner
Seite
bleiben
情愿就这样一辈子不忘
Ich
möchte
dich
einfach
so
ein
Leben
lang
nicht
vergessen
我打开爱情这扇窗
Ich
öffne
dieses
Fenster
der
Liebe
却看见长夜的凄凉
Sehe
aber
nur
die
Trostlosigkeit
der
langen
Nacht
问你如何会舍得我心伤
Ich
frage
dich,
wie
du
es
ertragen
könntest,
mein
Herz
zu
verletzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liu Yu Rui, Si Kai Wu
Альбом
半調子 IV
дата релиза
30-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.