江淑娜 - 教我认识你 - перевод текста песни на немецкий

教我认识你 - 江淑娜перевод на немецкий




教我认识你
Lehre mich, dich zu kennen
教我认识你
Lehre mich, dich zu kennen
(谁叫我爱上了你)
(Wer heißt mich, dich zu lieben)
(再重的打击我也经得起)
(Auch den schwersten Schlag kann ich ertragen)
我不恨你我不恨你我不恨你
Ich hasse dich nicht, ich hasse dich nicht, ich hasse dich nicht
我恨你还有什么意义
Dich zu hassen, was hätte das für einen Sinn
没有了爱那里来的恨
Ohne Liebe gibt es keinen Hass
爱和恨永远在一起
Liebe und Hass sind immer zusammen
把甜的让你带去
Nimm das Süße mit dir
把苦的留给自己
Und lass mir das Bittere
谁教我瞎了眼睛爱上你
Wer heißt mich, blind zu sein und mich in dich zu verlieben
啊~再重的打击我也经得起
Ach, auch den schwersten Schlag kann ich ertragen
(叫我认识你)
(Lehre mich, dich zu kennen)
(谁叫我爱上了你)
(Wer heißt mich, dich zu lieben)
(再重的打击我也经得起)
(Auch den schwersten Schlag kann ich ertragen)
我感谢你我感谢你我感谢你
Ich danke dir, ich danke dir, ich danke dir
感谢你教我认识了你
Ich danke dir, dass du mich gelehrt hast, dich zu kennen
上一次当我学了一次乖
Dieses eine Mal habe ich meine Lektion gelernt
从今后再也不理你
Von nun an werde ich dich ignorieren
把甜的让你带去
Nimm das Süße mit dir
把苦的留给自己
Und lass mir das Bittere
谁教我瞎了眼睛爱上你
Wer heißt mich, blind zu sein und mich in dich zu verlieben
啊~再重的打击我也经得起
Ach, auch den schwersten Schlag kann ich ertragen
(谁叫我爱上了你)
(Wer heißt mich, dich zu lieben)
(再重的打击我也经得起)
(Auch den schwersten Schlag kann ich ertragen)
我不想你我不想你我不想你
Ich will dich nicht denken, ich will dich nicht denken, ich will dich nicht denken
不想你不会使我生气
Nicht an dich zu denken, macht mich nicht wütend
悔不应该那样相信你
Ich bereue es, dir so vertraut zu haben
倒头来你把我抛弃
Am Ende hast du mich verlassen
把甜的让你带去
Nimm das Süße mit dir
把苦的留给自己
Und lass mir das Bittere
谁教我瞎了眼睛爱上你
Wer heißt mich, blind zu sein und mich in dich zu verlieben
啊~再重的打击我也经得起
Ach, auch den schwersten Schlag kann ich ertragen
(叫我认识你)
(Lehre mich, dich zu kennen)





Авторы: Zhuang Nu, 黄敏


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.