江淑娜 - 日本娃娃 - перевод текста песни на немецкий

日本娃娃 - 江淑娜перевод на немецкий




日本娃娃
Japanische Puppe
你是否曾經遇見一個娃娃
Hast du jemals eine Puppe getroffen?
美麗的雙眼烏黑的長髮飛揚
Schöne Augen, langes, schwarzes, fliegendes Haar.
不言的對著你一笑你已傾倒
Sie lächelt dich wortlos an und du bist schon hingerissen.
你不能自拔墮落了情網
Du kannst dich nicht befreien, bist ins Netz der Liebe gefallen.
求愛的公式瞬息就爆發
Die Formel der Liebe explodiert sofort.
你送鮮花還有那無數的變化
Du schenkst Blumen und unzählige andere Aufmerksamkeiten.
黑夜裏戴上黑眼鏡多麼神秘
In der Nacht trägst du eine schwarze Sonnenbrille, so geheimnisvoll.
最注重浪漫多情又瀟灑
Du legst Wert auf Romantik, bist liebevoll und elegant.
Hello こんばんは 我我不説話
Hallo, こんばんは, ich sage nichts.
私は 説笑話哄著她
は, ich erzähle Witze, um sie zu unterhalten.
あなたはとてもかわいいで
あなたはとてもかわいいで, du bist sehr süß.
你説日本話我卻糊塗答
Du sprichst Japanisch, aber ich antworte nur wirres Zeug.
Happy lucky 跳上 Toyota
Nach dem Glück springen wir voller Glück in den Toyota.
多浪漫的夜共舞於Casablanca
Was für eine romantische Nacht, wir tanzen in Casablanca.
拋開了一切我們唱 Carry Christmas
Wir lassen alles hinter uns und singen Carry Christmas.
再漫步月下默默不説話
Dann schlendern wir im Mondlicht, ohne ein Wort zu sagen.
這個娃娃你可要好好愛她
Du musst diese Puppe gut lieben.
千萬別再説錯話
Sag bloß nichts Falsches mehr.
真摯的心真摯的一句話
Ein aufrichtiges Herz, ein aufrichtiges Wort.
深情的目光我已被溶化
Ein tiefer Blick, ich bin schon geschmolzen.
Happy lucky 跳上 Toyota
Nach dem Glück springen wir voller Glück in den Toyota.
多浪漫的夜共舞於 Casablanca
Was für eine romantische Nacht, wir tanzen in Casablanca.
拋開了一切我們唱 Carry Christmas
Wir lassen alles hinter uns und singen Carry Christmas.
再漫步月下默默不説話
Dann schlendern wir im Mondlicht, ohne ein Wort zu sagen.
陪我回家卻碰見我的爸爸
Du begleitest mich nach Hause, aber wir treffen meinen Vater.
他發了脾氣喊一聲 なんですか
Er wird wütend und schreit: なんですか.
你彷彿被嚇著了還不知回答
Du scheinst erschrocken zu sein und weißt nicht, was du antworten sollst.
在瞬息之間從此消失了
Im Nu bist du verschwunden.
さよなら 忍著淚説 good bye
さよなら, mit Tränen in den Augen sage ich "Good bye".
Thanks, thanks, thanks, thanks 夢醒啦
Danke, danke, danke, danke, der Traum ist vorbei.
望著窗外星星也笑我傻
Ich schaue aus dem Fenster, und selbst die Sterne lachen mich aus.
我卻不説話默默想著他
Aber ich sage nichts, denke still an ihn.
さよなら 忍著淚説 good bye
さよなら, mit Tränen in den Augen sage ich "Good bye".
Thanks, thanks, thanks, thanks 夢醒啦
Danke, danke, danke, danke, der Traum ist vorbei.
望著窗外星星也笑我傻
Ich schaue aus dem Fenster, und selbst die Sterne lachen mich aus.
我卻不説話默默想著他
Aber ich sage nichts, denke still an ihn.





Авторы: Anonymous, Zhuang Nu, 左宏元


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.