Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是否曾經遇見一個娃娃
Hast
du
jemals
eine
Puppe
getroffen?
美麗的雙眼烏黑的長髮飛揚
Schöne
Augen,
langes,
schwarzes,
fliegendes
Haar.
不言的對著你一笑你已傾倒
Sie
lächelt
dich
wortlos
an
und
du
bist
schon
hingerissen.
你不能自拔墮落了情網
Du
kannst
dich
nicht
befreien,
bist
ins
Netz
der
Liebe
gefallen.
求愛的公式瞬息就爆發
Die
Formel
der
Liebe
explodiert
sofort.
你送鮮花還有那無數的變化
Du
schenkst
Blumen
und
unzählige
andere
Aufmerksamkeiten.
黑夜裏戴上黑眼鏡多麼神秘
In
der
Nacht
trägst
du
eine
schwarze
Sonnenbrille,
so
geheimnisvoll.
最注重浪漫多情又瀟灑
Du
legst
Wert
auf
Romantik,
bist
liebevoll
und
elegant.
Hello
こんばんは
我我不説話
Hallo,
こんばんは,
ich
sage
nichts.
私は
説笑話哄著她
私
は,
ich
erzähle
Witze,
um
sie
zu
unterhalten.
あなたはとてもかわいいで
あなたはとてもかわいいで,
du
bist
sehr
süß.
你説日本話我卻糊塗答
Du
sprichst
Japanisch,
aber
ich
antworte
nur
wirres
Zeug.
Happy
後
lucky
跳上
Toyota
Nach
dem
Glück
springen
wir
voller
Glück
in
den
Toyota.
多浪漫的夜共舞於Casablanca
Was
für
eine
romantische
Nacht,
wir
tanzen
in
Casablanca.
拋開了一切我們唱
Carry
Christmas
Wir
lassen
alles
hinter
uns
und
singen
Carry
Christmas.
再漫步月下默默不説話
Dann
schlendern
wir
im
Mondlicht,
ohne
ein
Wort
zu
sagen.
這個娃娃你可要好好愛她
Du
musst
diese
Puppe
gut
lieben.
千萬別再説錯話
Sag
bloß
nichts
Falsches
mehr.
真摯的心真摯的一句話
Ein
aufrichtiges
Herz,
ein
aufrichtiges
Wort.
深情的目光我已被溶化
Ein
tiefer
Blick,
ich
bin
schon
geschmolzen.
Happy
後
lucky
跳上
Toyota
Nach
dem
Glück
springen
wir
voller
Glück
in
den
Toyota.
多浪漫的夜共舞於
Casablanca
Was
für
eine
romantische
Nacht,
wir
tanzen
in
Casablanca.
拋開了一切我們唱
Carry
Christmas
Wir
lassen
alles
hinter
uns
und
singen
Carry
Christmas.
再漫步月下默默不説話
Dann
schlendern
wir
im
Mondlicht,
ohne
ein
Wort
zu
sagen.
陪我回家卻碰見我的爸爸
Du
begleitest
mich
nach
Hause,
aber
wir
treffen
meinen
Vater.
他發了脾氣喊一聲
なんですか
Er
wird
wütend
und
schreit:
なんですか.
你彷彿被嚇著了還不知回答
Du
scheinst
erschrocken
zu
sein
und
weißt
nicht,
was
du
antworten
sollst.
在瞬息之間從此消失了
Im
Nu
bist
du
verschwunden.
さよなら
忍著淚説
good
bye
啦
さよなら,
mit
Tränen
in
den
Augen
sage
ich
"Good
bye".
Thanks,
thanks,
thanks,
thanks
夢醒啦
Danke,
danke,
danke,
danke,
der
Traum
ist
vorbei.
望著窗外星星也笑我傻
Ich
schaue
aus
dem
Fenster,
und
selbst
die
Sterne
lachen
mich
aus.
我卻不説話默默想著他
Aber
ich
sage
nichts,
denke
still
an
ihn.
さよなら
忍著淚説
good
bye
啦
さよなら,
mit
Tränen
in
den
Augen
sage
ich
"Good
bye".
Thanks,
thanks,
thanks,
thanks
夢醒啦
Danke,
danke,
danke,
danke,
der
Traum
ist
vorbei.
望著窗外星星也笑我傻
Ich
schaue
aus
dem
Fenster,
und
selbst
die
Sterne
lachen
mich
aus.
我卻不説話默默想著他
Aber
ich
sage
nichts,
denke
still
an
ihn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonymous, Zhuang Nu, 左宏元
Альбом
江淑娜精選集1
дата релиза
01-01-1971
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.