Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
从来不曾看你有太多表情
Ich
habe
nie
viele
Gefühle
bei
dir
gesehen.
你给我的解释是无心
Deine
Erklärung
dafür
ist,
dass
es
dir
egal
sei.
难道爱情真的不能要公平
Kann
Liebe
wirklich
nicht
fair
sein?
谁多情谁伤心
Wer
mehr
liebt,
leidet
mehr.
你的过去曾经是怎样的伤
Was
für
eine
Verletzung
war
deine
Vergangenheit?
为何到现在都不能忘
Warum
kannst
du
sie
bis
heute
nicht
vergessen?
难道我不能弥补你的缺憾
Kann
ich
deine
Lücke
etwa
nicht
füllen?
你不把心意转
Du
änderst
deine
Meinung
nicht.
我的心是沙漠海
Mein
Herz
ist
ein
Wüstenmeer.
多情最无奈
Leidenschaftlich,
aber
am
hilflosesten.
你的伤痕一直到现在
Deine
Narben
sind
bis
heute
da.
有谁看不出来
Wer
kann
das
nicht
sehen?
我的心是沙漠海
Mein
Herz
ist
ein
Wüstenmeer.
要不到你的爱
Ich
kann
deine
Liebe
nicht
bekommen.
在你眼中看不到未来
In
deinen
Augen
sehe
ich
keine
Zukunft.
看到你要离开
Ich
sehe,
dass
du
gehen
willst.
你的过去曾经是怎样的伤
Was
für
eine
Verletzung
war
deine
Vergangenheit?
为何到现在都不能忘
Warum
kannst
du
sie
bis
heute
nicht
vergessen?
难道我不能弥补你的缺憾
Kann
ich
deine
Lücke
etwa
nicht
füllen?
你不把心意转
Du
änderst
deine
Meinung
nicht.
我的心是沙漠海
Mein
Herz
ist
ein
Wüstenmeer.
多情最无奈
Leidenschaftlich,
aber
am
hilflosesten.
你的伤痕一直到现在
Deine
Narben
sind
bis
heute
da.
有谁看不出来
Wer
kann
das
nicht
sehen?
我的心是沙漠海
Mein
Herz
ist
ein
Wüstenmeer.
要不到你的爱
Ich
kann
deine
Liebe
nicht
bekommen.
在你眼中看不到未来
In
deinen
Augen
sehe
ich
keine
Zukunft.
看到你要离开
Ich
sehe,
dass
du
gehen
willst.
(我的心是沙漠海)
(Mein
Herz
ist
ein
Wüstenmeer.)
多情最无奈
Leidenschaftlich,
aber
am
hilflosesten.
(你的伤痕一直到现在)
(Deine
Narben
sind
bis
heute
da.)
有谁看不出来
Wer
kann
das
nicht
sehen?
我的心是沙漠海
Mein
Herz
ist
ein
Wüstenmeer.
要不到你的爱
Ich
kann
deine
Liebe
nicht
bekommen.
在你眼中看不到未来
In
deinen
Augen
sehe
ich
keine
Zukunft.
看到你要离开
Ich
sehe,
dass
du
gehen
willst.
看到你要离开
Ich
sehe,
dass
du
gehen
willst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Zhang, Hui Wen Xiao
Альбом
看著我的臉
дата релиза
11-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.