江淑娜 - 烟雨蒙蒙(《烟雨蒙蒙》主题曲) - перевод текста песни на немецкий

烟雨蒙蒙(《烟雨蒙蒙》主题曲) - 江淑娜перевод на немецкий




烟雨蒙蒙(《烟雨蒙蒙》主题曲)
Nebel und Regen (Titellied von "Nebel und Regen")
每当烟雨濛濛的时候
Wann immer Nebel und Regen fallen,
我必伫立蓦然回首
werde ich stehen bleiben und mich plötzlich umdrehen.
那数不尽的前尘往事
Die unzähligen vergangenen Ereignisse,
马蹄踏不碎马鞭挥不走
von Pferdehufe nicht zu zertreten, von der Peitsche nicht zu vertreiben,
留下了滚滚的恩与怨
hinterließen nur wogende Dankbarkeit und Groll.
马蹄踏不碎马鞭挥不走
Von Pferdehufe nicht zu zertreten, von der Peitsche nicht zu vertreiben,
留下了滚滚的恩与怨
hinterließen nur wogende Dankbarkeit und Groll,
缠绕著缠绕著
verstrickt und verstrickt,
缠绕著缠绕著
verstrickt und verstrickt,
缠绕著缠绕著啊
verstrickt und verstrickt, ach,
缠绕著缠绕著
verstrickt und verstrickt,
缠绕著缠绕著啊
verstrickt und verstrickt, ach,
缠绕到天长地久
verstrickt bis in alle Ewigkeit.
每当烟雨濛濛的时候
Wann immer Nebel und Regen fallen,
我必伫立.蓦然回首
werde ich stehen bleiben und mich plötzlich umdrehen.
Ach,
那数不尽的旧梦新愁
die unzähligen alten Träume und neuen Sorgen.
找不著根源看不到尽头
Ich finde keine Wurzel, sehe kein Ende,
只有那澎湃的爱与恨
nur die wogende Liebe und der Hass.
找不著根源看不到尽头
Ich finde keine Wurzel, sehe kein Ende,
只有那澎湃的爱与恨
nur die wogende Liebe und der Hass,
缠绕著缠绕著
verstrickt und verstrickt,
缠绕著缠绕著
verstrickt und verstrickt,
缠绕著缠绕著啊
verstrickt und verstrickt, ach,
缠绕著缠绕著
verstrickt und verstrickt,
缠绕著缠绕著啊
verstrickt und verstrickt, ach,
缠绕到天长地久
verstrickt bis in alle Ewigkeit.
缠绕著缠绕著
verstrickt und verstrickt,
缠绕著缠绕著
verstrickt und verstrickt,
缠绕著缠绕著啊
verstrickt und verstrickt, ach,
缠绕著缠绕著
verstrickt und verstrickt,
缠绕著缠绕著啊
verstrickt und verstrickt, ach,
缠绕到天长地久
verstrickt bis in alle Ewigkeit.
缠绕著缠绕著
verstrickt und verstrickt,
缠绕著缠绕著啊
verstrickt und verstrickt, ach,
缠绕到天长地久
verstrickt bis in alle Ewigkeit.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.