Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我用我一生的美丽
Ich
habe
mit
meiner
ganzen
Schönheit
meines
Lebens
等待你熟悉的背影
Auf
deine
vertraute
Silhouette
gewartet
无声的足迹
曾走过心底
Lautlose
Fußspuren,
die
einst
mein
Herz
durchschritten
难忘记最后一幕
离别时的情景
Unvergesslich
die
letzte
Szene,
der
Abschiedsmoment
却成分也分不明
看也看不清的梦
Doch
es
wurde
zu
einem
Traum,
den
man
nicht
klar
unterscheiden,
noch
klar
sehen
kann
曾经是飘忽不定的云
Einst
waren
wir
flüchtige,
unbeständige
Wolken
相遇在无埌的天际
Begegneten
uns
am
grenzenlosen
Himmel
你让我相信
你让我安定
Du
gabst
mir
Vertrauen,
du
gabst
mir
Halt
你说我的世界里
不再风风雨雨
Du
sagtest,
in
meiner
Welt
gäbe
es
keinen
Sturm
und
Regen
mehr
只有和你一样的呼吸
Nur
noch
den
gleichen
Atemzug
wie
du
你我的爱
感觉似曾相识
Unsere
Liebe
fühlt
sich
vertraut
an
是前生未完的结局
Wie
ein
unvollendetes
Ende
aus
einem
früheren
Leben
就算美丽青春容易流逝
Auch
wenn
die
Schönheit
der
Jugend
leicht
vergeht
真情坚如金石难销蚀
Wahre
Liebe
ist
beständig
wie
Gold
und
Stein,
unverwüstlich
你我的爱不只一生一世
Unsere
Liebe
währt
mehr
als
ein
Leben
lang
总无法停止对你痴
Ich
kann
nicht
aufhören,
nach
dir
verrückt
zu
sein
如果来生还能再次相遇
Wenn
wir
uns
im
nächsten
Leben
wieder
begegnen
könnten
还是一样选择爱你
Würde
ich
mich
wieder
für
dich
entscheiden
曾经是飘忽不定的云
Einst
waren
wir
flüchtige,
unbeständige
Wolken
相遇在无埌的天际
Begegneten
uns
am
grenzenlosen
Himmel
你让我相信
你让我安定
Du
gabst
mir
Vertrauen,
du
gabst
mir
Halt
你说我的世界里
不再风风雨雨
Du
sagtest,
in
meiner
Welt
gäbe
es
keinen
Sturm
und
Regen
mehr
只有和你一样的呼吸
Nur
noch
den
gleichen
Atemzug
wie
du
你我的爱
感觉似曾相识
Unsere
Liebe
fühlt
sich
vertraut
an
是前生未完的结局
Wie
ein
unvollendetes
Ende
aus
einem
früheren
Leben
就算美丽青春容易流逝
Auch
wenn
die
Schönheit
der
Jugend
leicht
vergeht
真情坚如金石难销蚀
Wahre
Liebe
ist
beständig
wie
Gold
und
Stein,
unverwüstlich
你我的爱不只一生一世
Unsere
Liebe
währt
mehr
als
ein
Leben
lang
总无法停止对你痴
Ich
kann
nicht
aufhören,
nach
dir
verrückt
zu
sein
如果来生还能再次相遇
Wenn
wir
uns
im
nächsten
Leben
wieder
begegnen
könnten
还是一样选择爱你
Würde
ich
mich
wieder
für
dich
entscheiden
你我的爱
感觉似曾相识
Unsere
Liebe
fühlt
sich
vertraut
an
是前生未完的结局
Wie
ein
unvollendetes
Ende
aus
einem
früheren
Leben
就算美丽青春容易流逝
Auch
wenn
die
Schönheit
der
Jugend
leicht
vergeht
真情坚如金石难销蚀
Wahre
Liebe
ist
beständig
wie
Gold
und
Stein,
unverwüstlich
你我的爱不只一生一世
Unsere
Liebe
währt
mehr
als
ein
Leben
lang
总无法停止对你痴
Ich
kann
nicht
aufhören,
nach
dir
verrückt
zu
sein
如果来生还能再次相遇
Wenn
wir
uns
im
nächsten
Leben
wieder
begegnen
könnten
还是一样选择爱你
Würde
ich
mich
wieder
für
dich
entscheiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nan Wei Lou, Wen Chi Yin
Альбом
兩個人的月亮
дата релиза
11-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.