Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiet Long Night
Stille lange Nacht
霓虹灯闪烁
芳心多寂寥
Neonlichter
flackern,
das
Herz
ist
so
einsam.
站在大街
一脸茫然的笑
Stehe
auf
der
Straße,
mit
einem
verlorenen
Lächeln
im
Gesicht.
旧爱已经不要
新欢更难找
Die
alte
Liebe
will
mich
nicht
mehr,
eine
neue
Liebe
ist
schwer
zu
finden.
唉
寂寞的不得了
Ach,
ich
bin
so
unendlich
einsam.
月色把情挑
芳心多煎熬
Das
Mondlicht
verführt,
das
Herz
ist
so
gequält.
藉酒浇愁
愁却不能消
Ich
versuche,
den
Kummer
mit
Alkohol
zu
betäuben,
aber
der
Kummer
verschwindet
nicht.
想有个男人靠
日子过的好
Ich
wünsche
mir
einen
Mann
an
meiner
Seite,
um
ein
gutes
Leben
zu
führen.
唉
挫折的不得了
Ach,
ich
bin
so
unendlich
frustriert.
长夜悄悄
听自己空虚心跳
Stille
lange
Nacht,
ich
höre
meinen
eigenen
leeren
Herzschlag.
是谁的影子
风里来回的绕
Wessen
Schatten
weht
da
im
Wind
hin
und
her?
长夜悄悄
往事太纷纷扰扰
Stille
lange
Nacht,
die
Vergangenheit
ist
so
verwirrend.
有谁不知道
要欢乐今宵
Wer
weiß
nicht,
dass
man
die
Gegenwart
genießen
soll?
先把昨天忘掉
Lass
uns
zuerst
die
Vergangenheit
vergessen.
月色把情挑
芳心多煎熬
Das
Mondlicht
verführt,
das
Herz
ist
so
gequält.
藉酒浇愁
愁却不能消
Ich
versuche,
den
Kummer
mit
Alkohol
zu
betäuben,
aber
der
Kummer
verschwindet
nicht.
想有个男人靠
日子过的好
Ich
wünsche
mir
einen
Mann
an
meiner
Seite,
um
ein
gutes
Leben
zu
führen.
唉
挫折的不得了
Ach,
ich
bin
so
unendlich
frustriert.
长夜悄悄
听自己空虚心跳
Stille
lange
Nacht,
ich
höre
meinen
eigenen
leeren
Herzschlag.
是谁的影子
风里来回的绕
Wessen
Schatten
weht
da
im
Wind
hin
und
her?
长夜悄悄
往事太纷纷扰扰
Stille
lange
Nacht,
die
Vergangenheit
ist
so
verwirrend.
有谁不知道
要欢乐今宵
Wer
weiß
nicht,
dass
man
die
Gegenwart
genießen
soll?
先把昨天忘掉
Lass
uns
zuerst
die
Vergangenheit
vergessen.
长夜悄悄
听自己空虚心跳
Stille
lange
Nacht,
ich
höre
meinen
eigenen
leeren
Herzschlag.
是谁的影子
风里来回的绕
Wessen
Schatten
weht
da
im
Wind
hin
und
her?
长夜悄悄
往事太纷纷扰扰
Stille
lange
Nacht,
die
Vergangenheit
ist
so
verwirrend.
有谁不知道
要欢乐今宵
Wer
weiß
nicht,
dass
man
die
Gegenwart
genießen
soll?
先把昨天忘掉
Lass
uns
zuerst
die
Vergangenheit
vergessen.
月色把情挑
芳心多煎熬
Das
Mondlicht
verführt,
das
Herz
ist
so
gequält.
藉酒浇愁
愁却不能消
Ich
versuche,
den
Kummer
mit
Alkohol
zu
betäuben,
aber
der
Kummer
verschwindet
nicht.
想有个男人靠
日子过的好
Ich
wünsche
mir
einen
Mann
an
meiner
Seite,
um
ein
gutes
Leben
zu
führen.
唉
寂寞的不得了
Ach,
ich
bin
so
unendlich
einsam.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zi Wei Wang, Yi Huang
Альбом
長夜悄悄
дата релиза
30-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.