Текст и перевод песни 江潮 - 旧情人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是否像从前的任性
Ты
всё
так
же
своевольна,
как
прежде,
明明还藏在心里
Хоть
и
прячешь
чувства
в
глубине
сердца.
却逞强着不言不语
Ты
упрямо
молчишь,
我还拼命挽回的记忆
А
я
отчаянно
пытаюсь
удержать
воспоминания,
像阵风存在却抓不紧
Которые,
словно
ветер,
неуловимы.
它在哪里随夕阳落下去
Куда
они
уходят
вместе
с
заходящим
солнцем?
当深爱的你却为她留下怀抱
Ты,
которую
я
так
любил,
оставила
свои
объятия
для
неё.
这世界你要走我无力接受
Я
бессилен
принять
то,
что
ты
уходишь
из
этого
мира.
一颗心在半空难免坠落
Моё
сердце
невольно
падает
в
пустоту,
碎一地的悲伤怎么拼凑
Как
собрать
воедино
эту
разбитую
на
осколки
печаль?
旧情人的问候也许不多
Твои
редкие
приветы,
как
бывшей,
没话却找话题联络
Твои
поиски
тем
для
разговора,
когда
и
сказать-то
нечего,
就像一个逃不开的迷宫
Похожи
на
лабиринт,
из
которого
нет
выхода.
我被困在陌生世界执着
Я
застрял
в
этом
чужом
мире,
цепляясь
за
прошлое.
好比你说不适合就分手
Ты
сказала,
что
мы
не
подходим
друг
другу,
и
мы
расстались.
那些年也曾甜蜜过现在却
Те
годы,
когда
нам
было
сладко
вместе,
прошли...
你是否像从前的任性
Ты
всё
так
же
своевольна,
как
прежде,
明明还藏在心里
Хоть
и
прячешь
чувства
в
глубине
сердца.
却逞强着不言不语
Ты
упрямо
молчишь,
我还拼命挽回的记忆
А
я
отчаянно
пытаюсь
удержать
воспоминания,
像阵风存在却抓不紧
Которые,
словно
ветер,
неуловимы.
它在哪里随夕阳落下去
Куда
они
уходят
вместе
с
заходящим
солнцем?
当深爱的你却为她留下怀抱
Ты,
которую
я
так
любил,
оставила
свои
объятия
для
неё.
这世界你要走我无力接受
Я
бессилен
принять
то,
что
ты
уходишь
из
этого
мира.
一颗心在半空难免坠落
Моё
сердце
невольно
падает
в
пустоту,
碎一地的悲伤怎么拼凑
Как
собрать
воедино
эту
разбитую
на
осколки
печаль?
旧情人的问候也许不多
Твои
редкие
приветы,
как
бывшей,
没话却找话题联络
Твои
поиски
тем
для
разговора,
когда
и
сказать-то
нечего,
就像一个逃不开的迷宫
Похожи
на
лабиринт,
из
которого
нет
выхода.
我被困在陌生世界执着
Я
застрял
в
этом
чужом
мире,
цепляясь
за
прошлое.
好比你说不适合就分手
Ты
сказала,
что
мы
не
подходим
друг
другу,
и
мы
расстались.
那些年也曾甜蜜过现在却
Те
годы,
когда
нам
было
сладко
вместе,
прошли...
一颗心在半空难免坠落
Моё
сердце
невольно
падает
в
пустоту,
碎一地的悲伤怎么拼凑
Как
собрать
воедино
эту
разбитую
на
осколки
печаль?
旧情人的问候也许不多
Твои
редкие
приветы,
как
бывшей,
没话却找话题联络
Твои
поиски
тем
для
разговора,
когда
и
сказать-то
нечего,
就像一个逃不开的迷宫
Похожи
на
лабиринт,
из
которого
нет
выхода.
我被困在陌生世界执着
Я
застрял
в
этом
чужом
мире,
цепляясь
за
прошлое.
好比你说不适合就分手
Ты
сказала,
что
мы
не
подходим
друг
другу,
и
мы
расстались.
那些年也曾甜蜜过
Те
годы,
когда
нам
было
сладко
вместе...
一颗心在半空难免坠落
Моё
сердце
невольно
падает
в
пустоту,
碎一地的悲伤怎么拼凑
Как
собрать
воедино
эту
разбитую
на
осколки
печаль?
旧情人的问候也许不多
Твои
редкие
приветы,
как
бывшей,
没话却找话题联络
Твои
поиски
тем
для
разговора,
когда
и
сказать-то
нечего,
就像一个逃不开的迷宫
Похожи
на
лабиринт,
из
которого
нет
выхода.
我被困在陌生世界执着
Я
застрял
в
этом
чужом
мире,
цепляясь
за
прошлое.
好比你说不适合就分手
Ты
сказала,
что
мы
не
подходим
друг
другу,
и
мы
расстались.
那些年也曾甜蜜过现在却
沉默
Те
годы,
когда
нам
было
сладко
вместе...
теперь
лишь
молчание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.