江先森 - 江潮перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白色衬衫配搭休闲西装
Weißes
Hemd
mit
lockerer
Anzugjacke
黑色皮鞋有点人模人样
Schwarze
Schuhe,
fast
wie
ein
Gentleman
出门的感觉首先过自己这一关
Bevor
ich
rausgehe,
muss
ich
mich
selbst
überzeugen
从国贸一路又哼又唱
Von
Guomao
bis
hier,
singend
und
summend
前台小妹今天发型比较闪亮
Die
Rezeptionistin
hat
heute
eine
glänzende
Frisur
长发短裙狐狸脸蛋美美的妆
Lange
Haare,
kurzer
Rock,
fuchsiges
Gesicht,
hübsch
geschminkt
她甜美的普通话说
Mit
süßer
Stimme
sagt
sie
auf
Hochchinesisch
江先森打卡千万别忘
Herr
Jiang,
vergiss
das
Stempeln
nicht
阳光七十五度透过玻璃墙
75
Grad
Sonnenlicht
durch
die
Glaswand
冲一杯咖啡靠在办公椅上静静品尝
Eine
Tasse
Kaffee,
lehn
mich
im
Bürostuhl
zurück
und
genieße
对面的美眉一身性感职业正装
Gegenüber
sitzt
eine
Kollegin
in
sexy
Businessoutfit
那眼神又让我无限遐想
Ihr
Blick
lässt
mich
wieder
träumen
Oh
小姐
你我同事一场
Oh,
Fräulein,
wir
sind
doch
Kollegen
楼下新开的日本料理味道非常棒
Das
neue
japanische
Restaurant
unten
ist
fantastisch
如果方便可否赏个光
Hättest
du
vielleicht
Lust?
晚餐约个会顺便来点情调怎么样
Ein
Abendessen
mit
etwas
Romantik,
was
meinst
du?
江先森工作比较忙
Herr
Jiang
hat
viel
zu
tun
黑框眼镜
盯着屏幕不声又不响
Schwarze
Brille,
starrt
stumm
auf
den
Bildschirm
一大堆文件堆在桌上
他如此迷茫
Ein
Berg
von
Akten
auf
dem
Tisch,
er
ist
so
verloren
却只能对着镜头傻笑无奈天色已经很晚
Kann
nur
in
die
Kamera
grinsen,
es
ist
schon
spät
江先森不慌又不忙
Herr
Jiang
bleibt
gelassen
反正不是
没从半夜工作到天亮
Ist
ja
nicht
das
erste
Mal,
dass
er
bis
zum
Morgengrauen
arbeitet
深蓝的天空远远仰望
他不禁惆怅
Der
dunkelblaue
Himmel
in
der
Ferne
macht
ihn
melancholisch
首都的夜晚很堂皇
心却很空荡
Pekings
Nacht
strahlt
Pracht,
doch
sein
Herz
ist
leer
九点整的太阳
Neun
Uhr
morgens
Sonne
堵成墙的车辆
Verkehr
wie
eine
Mauer
还有迟到的人在赖床
Manche
verschlafen
noch
还有赶车的人在冲撞
Andere
rauschen
zum
Bus
我再座位听着音乐吃着油条喝着热豆浆
Ich
sitze
am
Platz,
esse
Youtiao,
trinke
Sojamilch,
hör
Musik
女总裁经过我的身旁
Die
Chefin
geht
vorbei
不紧不慢的步伐走向中央
Gelassenen
Schrittes
in
die
Mitte
今天的眼神
跟平常不太像
Heute
ein
anderer
Blick
als
sonst
原来是上面来了一位新的董事长
Ah,
ein
neuer
Vorstand
kam
vom
Hauptquartier
是否又要加大工作量
Wird
die
Arbeitslast
noch
größer?
是否薪水真的会再往上涨
Wird
das
Gehalt
wirklich
steigen?
留下了一大堆的问题全部给我猜想
So
viele
Fragen
bleiben
offen
in
meinem
Kopf
算了
不去想
脑细胞受不了伤
Ach,
nicht
nachdenken,
die
Hirnzellen
leiden
江先森工作比较忙
Herr
Jiang
hat
viel
zu
tun
黑框眼镜
盯着屏幕不声又不响
Schwarze
Brille,
starrt
stumm
auf
den
Bildschirm
一大堆文件堆在桌上
他如此迷茫
Ein
Berg
von
Akten
auf
dem
Tisch,
er
ist
so
verloren
却只能对着镜头傻笑无奈天色已经很晚
Kann
nur
in
die
Kamera
grinsen,
es
ist
schon
spät
江先森不慌又不忙
Herr
Jiang
bleibt
gelassen
反正不是
没从半夜工作到天亮
Ist
ja
nicht
das
erste
Mal,
dass
er
bis
zum
Morgengrauen
arbeitet
深蓝的天空远远仰望
他不禁惆怅
Der
dunkelblaue
Himmel
in
der
Ferne
macht
ihn
melancholisch
首都的夜晚很堂皇
心却很空荡
Pekings
Nacht
strahlt
Pracht,
doch
sein
Herz
ist
leer
白色衬衫配搭休闲西装
Weißes
Hemd
mit
lockerer
Anzugjacke
黑色皮鞋有点人模人样
Schwarze
Schuhe,
fast
wie
ein
Gentleman
出门的感觉首先过自己这一关
Bevor
ich
rausgehe,
muss
ich
mich
selbst
überzeugen
从国贸一路又哼又唱
Von
Guomao
bis
hier,
singend
und
summend
前台小妹今天发型比较闪亮
Die
Rezeptionistin
hat
heute
eine
glänzende
Frisur
长发短裙狐狸脸蛋美美的妆
Lange
Haare,
kurzer
Rock,
fuchsiges
Gesicht,
hübsch
geschminkt
她甜美的普通话说
Mit
süßer
Stimme
sagt
sie
auf
Hochchinesisch
江先森打卡千万别忘
Herr
Jiang,
vergiss
das
Stempeln
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiang Chao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.