漂浪之女 - 江蕙перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沉靜的更深
窗外風飄一陣
In
the
depths
of
the
night,
the
wind
whispers
outside
my
window
想起舊恨暗傷心
真是紅顏薄命
Memories
of
past
sorrows
weigh
heavy
on
my
heart,
such
a
fragile
fate
for
a
woman
生在亂世佳人
輕的生命
Born
in
a
chaotic
time,
my
life
hangs
in
the
balance
熱的愛情歸在
心所愛的人
My
heart
yearns
for
a
love
that
can
set
it
free
錯愛的車輪
輾轉誤了青春
The
wheels
of
misguided
love
have
stolen
my
youth
像花落沈在苦海
不是愛情奴隸
Like
a
flower
drowning
in
a
sea
of
despair,
I
am
no
slave
to
love
心內有你一人
紅的心血
My
heart
holds
only
you,
my
love,
白的純情永遠
送所愛的人
My
pure
and
innocent
soul
forever
yours
團圓的月娘
照阮心內悲傷
The
full
moon
casts
a
glow
upon
my
aching
heart
年青拆散苦鴛鴦
為你芳心打碎
Our
love
was
torn
apart
in
our
youth,
and
my
heart
was
shattered
為你拋去家鄉
飄飄何處
For
you,
I
left
my
home
and
wandered
aimlessly
青春榮華了結
只有我一身
My
youthful
dreams
have
faded,
leaving
only
a
solitary
existence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bing Ding Shiu, 王瑞河
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.