Jody Chiang - 人客的要求 - перевод текста песни на русский

人客的要求 - 江蕙перевод на русский




人客的要求
Просьба гостя
给人客要求叫我来唱着故乡的情歌
Гость попросил меня спеть песню о родном крае,
唱出故乡的彼条的情歌
Спеть ту самую мелодию из моих родных мест.
若唱出越会想起昔日的故乡情景
Но чем громче пою, тем сильнее вспоминаю былое,
忍着忍着忍着
Сдерживаюсь, сдерживаюсь, сдерживаюсь,
忍着目睭墘热情的珠泪
Чтоб не пролить горячих слёз на глазах.
一时阵忍不住煞来哭出来
Но в какой-то момент не выдерживаю и плачу.
五色的灯火茫茫来闪炽引我心悲哀
Разноцветные огни мерцают, навевая грусть,
流浪他乡的黑暗酒家内
В этом тёмном баре чужого города.
虽然是为着生活奔波的苦命的人
Хоть и судьба моя скитаться ради хлеба,
这条这条这条
Эта эта эта
这条对着我真是难为情
Эта просьба мне кажется такой неловкой.
无倒返的春梦会叫醒悲伤
Невернувшиеся грёзы пробуждают печаль.
人客也流落伤心的目屎做阵来念歌
Гость тоже роняет грустные слёзы, подпевая мне,
唱出遥远的乡亲的口味
Вспоминая далёкий родной напев.
他敢是与我同款讲未出心内忧闷
Может, он, как и я, не в силах выразить тоску,
今夜今夜今夜
Сегодня сегодня сегодня
今夜不管他三七二十一
Сегодня будь что будет наплевать!
用笑容来唱着故乡的情歌
С улыбкой спою я песню о родном крае.





Авторы: Masato Sugimoto, Masato Zukimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.