Jody Chiang - 今夜山風吹心房 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jody Chiang - 今夜山風吹心房




今夜山風吹心房
Сегодня ночью горный ветер дует в мое сердце
若是過去的好壞隨在你講
Если бы все прошлое, хорошее и плохое, зависело от твоих слов,
只要你不通像阮這憨
Только бы ты не был таким глупым, как я.
嘸看身邊陪阮的伴
Не видел ту, что была рядом со мной,
講放乎離開
Сказал, чтобы уходила.
暮色的山講我無情
Сумеречная гора говорит, что я бессердечный,
微微塊吹面的山風冷
Легкий горный ветер холодит лицо.
咽氣的事 失落的夢 可惜啦
Забытые дела, потерянные мечты... Как жаль.
想到高接梨甘蔗紅肉李
Вспоминаю груши, сахарный тростник, красные сливы,
你看姑娘純純啊美
Ты видишь, какая девушка чистая и красивая.
伊惦園林內湊三工采烏葉荔枝
Она в саду три дня собирала личи,
日頭閃閃偎中午
Солнце палило в полдень,
一身驅濕汗酸透透
Вся промокшая, пот стекал градом.
伊講伊無礙 伊無嫌苦
Она говорила, что ничего, что ей не тяжело,
嘛不曾怨嘆
И никогда не жаловалась.
伊無看我無錢 耐心等我
Она не смотрела, что я бедный, терпеливо ждала меня,
替我想我 這款人生 可惜啦
Думала обо мне... Такая жизнь... Как жаль.
我講不曾感覺伊的好
Я говорил, что не ценил ее доброту.
今夜山風吹 吹阮心房
Сегодня ночью горный ветер дует, дует в мое сердце,
暮色的山已經黑暗
Сумеречная гора уже погрузилась во тьму.
是啥塊對阮輕嘆 你沒路用
Что это тихо вздыхает мне: "Ты ни на что не годен".
今夜山風吹 吹阮心房
Сегодня ночью горный ветер дует, дует в мое сердце,
暮色的山已經黑暗
Сумеречная гора уже погрузилась во тьму.
想伊想起過去
Думаю о ней, вспоминаю прошлое,
彼呢遺憾心會酸
Так жаль, сердце болит.
想着蕃薯葉高麗綠仔筍
Вспоминаю листья батата, китайскую капусту, побеги бамбука,
你看姑娘慢慢啊燙
Ты видишь, как девушка медленно их готовит.
窗外是綿綿的冬尾雨
За окном моросит затяжной зимний дождь,
講是也袂立春
Говорят, что весна еще не наступила.
十二月天光到夜晚
Декабрьские дни, от рассвета до ночи,
嘸甘伊腰酸腳手凍
Мне жаль, что у нее болит спина и мерзнут руки и ноги.
伊講伊無礙 伊無嫌苦 嘛不曾怨嘆
Она говорила, что ничего, что ей не тяжело, и никогда не жаловалась.
伊無看我無錢 耐心等我
Она не смотрела, что я бедный, терпеливо ждала меня,
替我想我 這款人生 可惜啦
Думала обо мне... Такая жизнь... Как жаль.
我講不曾感覺伊的好
Я говорил, что не ценил ее доброту.
今夜山風吹 吹阮心房
Сегодня ночью горный ветер дует, дует в мое сердце,
暮色的山已經黑暗
Сумеречная гора уже погрузилась во тьму.
是啥塊對阮輕嘆 你沒路用
Что это тихо вздыхает мне: "Ты ни на что не годен".
今夜山風吹 吹阮心房
Сегодня ночью горный ветер дует, дует в мое сердце,
暮色的山已經黑暗
Сумеречная гора уже погрузилась во тьму.
想伊想起過去
Думаю о ней, вспоминаю прошлое,
彼呢遺憾心會酸
Так жаль, сердце болит.
Woo 心會酸
Woo Сердце болит.





Авторы: 詞曲:熊天益


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.