Jody Chiang - 愛到抹凍愛 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jody Chiang - 愛到抹凍愛




愛到抹凍愛
Love Until You Can't Love Anymore
當初時 決心愛落去
At first, I decided to fall in love
無人來將阮叫醒
No one could wake me up
嘸管伊 愛阮是為什麼
I didn't care why he loved me
嘸願回頭嘛是賭著一口氣
And I wasn't willing to turn back just to prove a point
那人情海海 逗陣久攏會知
The sea of love is vast and deep, and you'll only know after being together for a long time
嘴皮是講著輕鬆 痛苦惦心裡
It's easy to talk the talk, but the pain is real
別人是愛到抹凍愛 上好吃老作陣埋
Others love until they can't love anymore, they eat and sleep together all the time
伊對阮是親像大雨強欲來
He treats me like a heavy rain that's about to come
別人是愛到抹凍愛 伊是無情的對待
Others love until they can't love anymore, but he treats me heartlessly
傷心風吹目睭欲哭無目屎
The wind of sadness blows, my eyes want to cry but there are no tears
無月暝 堅心放伊去
On a moonless night, I firmly let him go
心情吞落鹹酸甜
I swallow my mixed emotions
明哪載 若會凍出好天
Next year, if there's a chance for a better day
梳妝打扮 無愛嘛著裝水水
I'll dress up, even if he doesn't love me, I'll still make myself beautiful
那人情海海 逗陣久攏會知
The sea of love is vast and deep, and you'll only know after being together for a long time
嘴皮是講著輕鬆 痛苦惦心裡
It's easy to talk the talk, but the pain is real
別人是愛到抹凍愛 上好吃老作陣埋
Others love until they can't love anymore, they eat and sleep together all the time
伊對阮是親像大雨強欲來
He treats me like a heavy rain that's about to come
別人是愛到抹凍愛 伊是無情的對待
Others love until they can't love anymore, but he treats me heartlessly
傷心風吹目睭欲哭無目屎
The wind of sadness blows, my eyes want to cry but there are no tears
那人情海海 逗陣久攏會知
The sea of love is vast and deep, and you'll only know after being together for a long time
嘴皮是講著輕鬆 痛苦惦心裡
It's easy to talk the talk, but the pain is real
別人是愛到抹凍愛 上好吃老作陣埋
Others love until they can't love anymore, they eat and sleep together all the time
伊對阮是親像大雨強欲來
He treats me like a heavy rain that's about to come
別人是愛到抹凍愛 伊是無情的對待
Others love until they can't love anymore, but he treats me heartlessly
傷心風吹目睭欲哭無目屎
The wind of sadness blows, my eyes want to cry but there are no tears
別人是愛到抹凍愛 伊是無情的對待
Others love until they can't love anymore, but he treats me heartlessly
傷心風吹目睭欲哭無目屎
The wind of sadness blows, my eyes want to cry but there are no tears





Авторы: Mei Ling Hsiung, Mei Ling Xiong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.