Текст и перевод песни Jody Chiang - 感情放一邊 - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感情放一邊 - Remastered
Sentimental Left Aside - Remastered
惦這款世間
行踏感情放一邊
Walking
this
world,
put
emotions
aside,
同情無同情
嘛是自己的前程
No
sympathy
or
empathy,
my
own
future
is
the
guide.
會放在目睭內的悲哀
真正深
The
sadness
imprinted
in
my
eyes
is
deep,
想欲講
三兩句腳手軟
To
say
a
few
words,
my
legs
go
weak.
人講這款人這世人的
命親像一隻風吹
Like
a
windswept
kite,
drifting
through
the
air,
明哪早
不知欲往叨位飛
I
am
uncertain
where
I'll
go,
my
destination
unclear.
我講這款人這世人的
愛比人什麼卡多
My
love
for
others,
more
profound
than
most,
無人欲
就放塊心肝底
When
unrequited,
I
lock
it
deep
within
my
heart's
post.
不管是男性女性朋友
攏交陪
Friends,
male
or
female,
I
treat
them
all
the
same,
無論是真心假愛
當作燒酒話
Their
words
of
love,
like
drunken
whispers,
I
can't
blame.
不通來問我過去
我會講歸暝
Ask
not
about
my
past,
for
I
could
speak
all
night,
目屎流甲
不知天色白
Tears
flowing,
obscuring
the
morning
light.
人講這款人這世人的
命親像一隻風吹
Like
a
windswept
kite,
drifting
through
the
air,
明哪早
不知欲往叨位飛
I
am
uncertain
where
I'll
go,
my
destination
unclear.
我講這款人這世人的
愛比人什麼卡多
My
love
for
others,
more
profound
than
most,
無人欲
就放塊心肝底
When
unrequited,
I
lock
it
deep
within
my
heart's
post.
人講這款人這世人的
命親像一隻風吹
Like
a
windswept
kite,
drifting
through
the
air,
明哪早
不知欲往叨位飛
I
am
uncertain
where
I'll
go,
my
destination
unclear.
我講這款人這世人的
愛比人什麼卡多
My
love
for
others,
more
profound
than
most,
無人欲
就放塊心肝底
When
unrequited,
I
lock
it
deep
within
my
heart's
post.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mei Ling Shiung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.