Текст и перевод песни Jody Chiang - 戀愛的人攏同款
戀愛的人攏同款
Lovers Are All the Same
春風一日一日吹
每利一嶺一嶺過
The
spring
wind
blows
day
by
day,
each
ridge
it
passes
看著風雨中的花蕊
你咁會瞭解
Watching
the
flower
buds
in
the
storm,
you
will
understand
青春一暝一暝飛
憂愁一山一山多
Youth
fades
away
night
by
night,
worries
pile
up
like
mountains
若是目屎滴落心肝底
悲傷就嘸是假
If
tears
fall
into
the
depths
of
your
heart,
sadness
is
not
false
戀愛的人攏同款
有時有伴
有時空虛
Lovers
are
all
the
same,
sometimes
with
company,
sometimes
alone
為著心所愛的人來放棄
To
give
up
for
the
one
you
love
in
your
heart
親像墜落一個袂醒的夢
It's
like
falling
into
a
dream
you
can't
wake
up
from
戀愛的人攏同款
有時有伴
有時孤單
Lovers
are
all
the
same,
sometimes
with
company,
sometimes
lonely
捧一個甘甜的希望來過生活
Holding
on
to
a
sweet
hope
to
live
by
你若有瞭解
阮的心肝就溫暖
If
you
understand,
my
heart
will
be
warmed
青春一暝一暝飛
憂愁一山一山多
Youth
fades
away
night
by
night,
worries
pile
up
like
mountains
若是目屎滴落心肝底
悲傷就嘸是假
If
tears
fall
into
the
depths
of
your
heart,
sadness
is
not
false
戀愛的人攏同款
有時有伴
有時空虛
Lovers
are
all
the
same,
sometimes
with
company,
sometimes
alone
為著心所愛的人來放棄
To
give
up
for
the
one
you
love
in
your
heart
親像墜落一個袂醒的夢
It's
like
falling
into
a
dream
you
can't
wake
up
from
戀愛的人攏同款
有時有伴
有時孤單
Lovers
are
all
the
same,
sometimes
with
company,
sometimes
lonely
捧一個甘甜的希望來過生活
Holding
on
to
a
sweet
hope
to
live
by
你若有瞭解
阮的心肝就溫暖
If
you
understand,
my
heart
will
be
warmed
青春一暝一暝飛
憂愁一山一山多
Youth
fades
away
night
by
night,
worries
pile
up
like
mountains
若是目屎滴落心肝底
悲傷就嘸是假
If
tears
fall
into
the
depths
of
your
heart,
sadness
is
not
false
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Wei Dai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.