Jody Chiang - 望月思鄉 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jody Chiang - 望月思鄉




月色光光 照在窗邊 看出窗外 橋燈青青
Лунный свет лился в окно, и огни моста за окном были зелеными.
為著家庭 離開鄉里 望月思鄉 心又傷悲
Покидая родной город ради своей семьи, Мочизуки тоскует по дому и грустит.
港中的水 靜靜又沉
Ах, вода в гавани тихая и тяжелая
不知怎樣 阻擋抹去 悶悶到深更
Я не знаю, как остановиться и стереть это. Это так душно, что становится еще глубже.
阮自離開 故鄉了後 宛然孤鳥 宿在荒郊
С тех пор как Руан покинул свой родной город, он живет один в дикой местности.
每日夜靜 月明時候 心情又悶 目屎又流
Каждый день, когда ночь тихая и луна яркая, настроение душное, а из глаз текут слюни.
想著家中 父母年老 憂愁心情
Ах, я думаю о старости и печали моих родителей дома
暗中啼哭 無離阮心頭
Плачет в тайне, не покидая сердца Руана






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.