Текст и перевод песни Jody Chiang - 無聲的查某人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一句問一句還
無問心情卡清閒
Вопрос
за
вопросом,
а
спросить
о
чувствах
все
недосуг.
人講嫁尪應該傍尪勢
阮是嫁尪多舉枷
Говорят,
замуж
выйдешь
– за
мужем
будешь
как
за
каменной
стеной.
А
я
вышла
– только
burdens
взвалила.
天無雨人無步
阮的心情誰人顧
Небо
не
плачет,
люди
не
ходят,
кто
же
мои
чувства
поймет?
心內的傷痕甲阮的希望
針線嘛攏
補無路
Раны
в
сердце
и
мои
надежды
– ниткой
с
иголкой
не
залатать.
共款放惦心內的心聲
你是阮一生的生命
Так
же,
как
и
ты,
храню
в
сердце
свои
чувства.
Ты
– вся
моя
жизнь.
如今有海無岸
你叫阮欲按怎
А
теперь
море
без
берегов,
что
же
мне
делать?
啊查某人的心聲
怎樣放惦心內不出聲
Ах,
женские
чувства,
как
же
их
держать
в
себе,
не
произнося
ни
слова?
有路無底通行
阮是欲按怎
心情像烏雲撥袂散
Дорога
есть,
а
конца
не
видно,
что
же
мне
делать?
Чувства,
как
тучи,
не
рассеиваются.
你的心
你的影
甘講你攏無置這
Твое
сердце,
твой
образ,
неужели
ты
совсем
не
здесь?
惦惦假無聽
目屎已經乾
啊你哪會當不知影
Молча
притворяюсь,
что
не
слышу,
слезы
уже
высохли.
Разве
ты
можешь
не
знать?
共款放惦心內的心聲
你是阮一生的生命
Так
же,
как
и
ты,
храню
в
сердце
свои
чувства.
Ты
– вся
моя
жизнь.
如今有海無岸
你叫阮欲按怎
А
теперь
море
без
берегов,
что
же
мне
делать?
啊查某人的心聲
怎樣放惦心內不出聲
Ах,
женские
чувства,
как
же
их
держать
в
себе,
не
произнося
ни
слова?
有路無底通行
啊阮是欲按怎
心情像烏雲撥袂散
Дорога
есть,
а
конца
не
видно.
Ах,
что
же
мне
делать?
Чувства,
как
тучи,
не
рассеиваются.
共款放惦心內的心聲
你是阮一生的生命
Так
же,
как
и
ты,
храню
в
сердце
свои
чувства.
Ты
– вся
моя
жизнь.
如今有海無岸
你叫阮欲按怎
А
теперь
море
без
берегов,
что
же
мне
делать?
啊查某人的心聲
怎樣放惦心內不出聲
Ах,
женские
чувства,
как
же
их
держать
в
себе,
не
произнося
ни
слова?
情路拖拖磨磨
看是欲按怎
不通像烏雲撥袂散
Любовный
путь
тернист
и
извилист,
что
же
делать?
Только
бы
не
остаться
под
гнетом
туч,
которые
не
рассеиваются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 方炯鑌
Альбом
甲你攬牢牢
дата релиза
01-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.