Текст и перевод песни Jody Chiang - 青蚵嫂
別人的阿君是穿西米諾
Your
Mrs.
Jun
wears
a
cheongsam
阮的阿君喂是賣青蚵
My
Mrs.
Jun
sells
oysters
人人叫阮青蚵嫂
Everybody
calls
me
the
Oyster
Sister
要呷青蚵喂是免驚無
If
you
want
to
eat
oysters,
don't
worry,
I
have
plenty
別人的阿君是緣投仔桑
Your
Mrs.
Jun
is
a
matchmaker
阮的阿君喂是目睛拖窗
My
Mrs.
Jun
sells
oysters
生作美醜是免怨嘆
It's
useless
to
complain
about
your
appearance
人說醜ㄤ喂是吃未空
People
say
it's
not
enough
to
have
an
ugly
husband
別人的阿君住西洋樓
Your
Mrs.
Jun
lives
in
a
Western-style
building
阮的阿君喂是睏土腳兜
My
Mrs.
Jun
sleeps
in
a
mud
house
命運好歹是無計較
Don't
worry
about
your
fate
那是打拼喂是會出頭
If
you
work
hard,
you
will
succeed
別人的阿君是穿西米諾
Your
Mrs.
Jun
wears
a
cheongsam
阮的阿君喂是賣青蚵
My
Mrs.
Jun
sells
oysters
人人叫阮青蚵嫂
Everybody
calls
me
the
Oyster
Sister
要呷青蚵喂是免驚無
If
you
want
to
eat
oysters,
don't
worry,
I
have
plenty
別人的阿君是緣投仔桑
Your
Mrs.
Jun
is
a
matchmaker
阮的阿君喂是目睛拖窗
My
Mrs.
Jun
sells
oysters
生作美醜是免怨嘆
It's
useless
to
complain
about
your
appearance
人說醜ㄤ喂是吃未空
People
say
it's
not
enough
to
have
an
ugly
husband
別人的阿君住西洋樓
Your
Mrs.
Jun
lives
in
a
Western-style
building
阮的阿君喂是睏土腳兜
My
Mrs.
Jun
sleeps
in
a
mud
house
命運好歹是免計較
Don't
worry
about
your
fate
那有認真喂是會出頭
If
you
work
hard,
you
will
succeed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 台東調, 郭大誠
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.