Текст и перевод песни Jody Chiang - 青蚵嫂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別人的阿君是穿西米諾
У
других
парни
щеголяют
в
костюмах,
阮的阿君喂是賣青蚵
А
мой
торгует
устрицами.
人人叫阮青蚵嫂
Все
зовут
меня
продавщицей
устриц,
要呷青蚵喂是免驚無
Хотите
устриц
– приходите,
всегда
есть.
別人的阿君是緣投仔桑
У
других
парни
– красавчики,
阮的阿君喂是目睛拖窗
А
мой
– глаза
навыкате.
生作美醜是免怨嘆
Красота
или
уродство
– не
беда,
人說醜ㄤ喂是吃未空
Говорят,
некрасивые
мужья
– сытые
мужья.
別人的阿君住西洋樓
У
других
парни
живут
в
особняках,
阮的阿君喂是睏土腳兜
А
мой
спит
на
земляном
полу.
命運好歹是無計較
Судьба
– дело
такое,
не
стоит
переживать,
那是打拼喂是會出頭
Если
упорно
трудиться,
всего
добьемся.
別人的阿君是穿西米諾
У
других
парни
щеголяют
в
костюмах,
阮的阿君喂是賣青蚵
А
мой
торгует
устрицами.
人人叫阮青蚵嫂
Все
зовут
меня
продавщицей
устриц,
要呷青蚵喂是免驚無
Хотите
устриц
– приходите,
всегда
есть.
別人的阿君是緣投仔桑
У
других
парни
– красавчики,
阮的阿君喂是目睛拖窗
А
мой
– глаза
навыкате.
生作美醜是免怨嘆
Красота
или
уродство
– не
беда,
人說醜ㄤ喂是吃未空
Говорят,
некрасивые
мужья
– сытые
мужья.
別人的阿君住西洋樓
У
других
парни
живут
в
особняках,
阮的阿君喂是睏土腳兜
А
мой
спит
на
земляном
полу.
命運好歹是免計較
Судьба
– дело
такое,
не
стоит
переживать,
那有認真喂是會出頭
Кто
старается,
тот
добьется
успеха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 台東調, 郭大誠
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.