Текст и перевод песни Jody Chiang - 風中緣 - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風中緣 - Remastered
Bound in the Wind - Remastered
站惦茫茫的人海
Standing
in
the
vast
sea
of
humanity
冷冷暖暖婆娑世界
A
world
of
light
and
shadow
咁講阮嘸知
一切攏是空
I
can
tell
you
I
know
nothing
何必勉強你的愛
Everything
is
empty
or
void
愛著你是一個痛苦的夢
It
is
torture
to
love
you
夢中不時著驚
心情無人知影
This
dream
fills
me
with
dread,
my
heart
with
untold
pain
風中緣
只是美麗的雲煙
Love
in
the
wind
is
like
a
beautiful
cloud
花開的時陣親像看見阮青春
行過面頭前
When
it
blooms,
it
reminds
me
of
my
youth
passing
me
by
風中緣
袂堪著秋風來吹
Bound
in
the
wind,
it
cannot
withstand
the
autumn
breeze
花謝的暗暝親像塊甲阮提醒
還擱有幾個春天
The
night
of
its
passing
is
a
reminder
of
the
few
springs
I
have
left
站惦茫茫的人海
Standing
in
the
vast
sea
of
humanity
冷冷暖暖婆娑世界
A
world
of
light
and
shadow
咁講阮嘸知
一切攏是空
I
can
tell
you
I
know
nothing
何必勉強你的愛
Everything
is
empty
or
void
愛著你是一個痛苦的夢
It
is
torture
to
love
you
夢中不時著驚
心情無人知影
This
dream
fills
me
with
dread,
my
heart
with
untold
pain
風中緣
只是美麗的雲煙
Love
in
the
wind
is
like
a
beautiful
cloud
花開的時陣親像看見阮青春
行過面頭前
When
it
blooms,
it
reminds
me
of
my
youth
passing
me
by
風中緣
袂堪著秋風來吹
Bound
in
the
wind,
it
cannot
withstand
the
autumn
breeze
花謝的暗暝親像塊甲阮提醒
還擱有幾個春天
The
night
of
its
passing
is
a
reminder
of
the
few
springs
I
have
left
風中緣
只是美麗的雲煙
Bound
in
the
wind
is
like
a
beautiful
cloud
花開的時陣親像看見阮青春
行過面頭前
When
it
blooms,
it
reminds
me
of
my
youth
passing
me
by
風中緣
袂堪著秋風來吹
Bound
in
the
wind,
it
cannot
withstand
the
autumn
breeze
花謝的暗暝親像塊甲阮提醒
還擱有幾個春天
The
night
of
its
passing
is
a
reminder
of
the
few
springs
I
have
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shian Lian Wei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.