Jody Chiang - 風中緣 - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jody Chiang - 風中緣 - Remastered




風中緣 - Remastered
Bound in the Wind - Remastered
站惦茫茫的人海
Standing in the vast sea of humanity
冷冷暖暖婆娑世界
A world of light and shadow
咁講阮嘸知 一切攏是空
I can tell you I know nothing
何必勉強你的愛
Everything is empty or void
愛著你是一個痛苦的夢
It is torture to love you
夢中不時著驚 心情無人知影
This dream fills me with dread, my heart with untold pain
風中緣 只是美麗的雲煙
Love in the wind is like a beautiful cloud
花開的時陣親像看見阮青春 行過面頭前
When it blooms, it reminds me of my youth passing me by
風中緣 袂堪著秋風來吹
Bound in the wind, it cannot withstand the autumn breeze
花謝的暗暝親像塊甲阮提醒 還擱有幾個春天
The night of its passing is a reminder of the few springs I have left
站惦茫茫的人海
Standing in the vast sea of humanity
冷冷暖暖婆娑世界
A world of light and shadow
咁講阮嘸知 一切攏是空
I can tell you I know nothing
何必勉強你的愛
Everything is empty or void
愛著你是一個痛苦的夢
It is torture to love you
夢中不時著驚 心情無人知影
This dream fills me with dread, my heart with untold pain
風中緣 只是美麗的雲煙
Love in the wind is like a beautiful cloud
花開的時陣親像看見阮青春 行過面頭前
When it blooms, it reminds me of my youth passing me by
風中緣 袂堪著秋風來吹
Bound in the wind, it cannot withstand the autumn breeze
花謝的暗暝親像塊甲阮提醒 還擱有幾個春天
The night of its passing is a reminder of the few springs I have left
風中緣 只是美麗的雲煙
Bound in the wind is like a beautiful cloud
花開的時陣親像看見阮青春 行過面頭前
When it blooms, it reminds me of my youth passing me by
風中緣 袂堪著秋風來吹
Bound in the wind, it cannot withstand the autumn breeze
花謝的暗暝親像塊甲阮提醒 還擱有幾個春天
The night of its passing is a reminder of the few springs I have left





Авторы: Shian Lian Wei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.