Текст и перевод песни Jody Chiang - 香港戀情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
香港戀情
Hong Kong Love Affair
秋風吹港邊
夜霧茫茫時
音樂聲綿綿
伴咱過一暝
The
autumn
wind
blows
by
the
harbor,
and
the
night
fog
is
thick.
The
sound
of
music
lingers,
accompanying
us
through
the
night.
香港月夜見到你
香港戀情不敢放抹記
Hong
Kong's
moonlight,
I
met
you,
and
my
Hong
Kong
love
affair
is
unforgettable.
只有在夢中
夜夜伴著你
Only
in
my
dreams
can
I
be
with
you
every
night.
太平山腳咱分離
如今你在哪裡
At
the
foot
of太平山,
we
parted
ways.
Where
are
you
now?
口白:是啦
猶原和彼一暝同款
四邊也有茫茫的夜霧
Narration:
Yes,
it's
the
same
as
that
night,
with
the
night
fog
all
around.
毛毛的雨水也凍抹冷著咱兩人火一般的熱情
The
light
rain
is
not
enough
to
cool
down
the
passion
between
us,
like
a
fire.
只要我那離開香港
As
soon
as
I
leave
Hong
Kong,
你隨後就要來
You
will
come
after
me.
誰知影我在東港的海邊
Who
knew
that
I
would
be
on
the
coast
of
Donggang,
親像望穿秋水彼一般
Staring
at
the
water
like
a
fool,
waiting
for
you.
已經也空等你三年啦!
It's
been
three
years,
and
you're
still
not
here!
唉
癡情的我
癡情的我
Alas,
my
infatuated
self,
my
infatuated
self,
是天下第一憨的人啦
I'm
the
biggest
fool
in
the
world.
今夜猶原是
夜霧茫茫時
Tonight
is
still
a
night
of
thick
fog.
音樂聲消逝
只有孤鳥啼
The
music
fades
away,
leaving
only
the
lonely
cry
of
birds.
香港月夜愛著你
東港海邊獨相思
Hong
Kong's
moonlight,
I
loved
you.
On
the
coast
of
Donggang,
I
miss
you
dearly.
只有海風
陣陣送波浪
Only
the
sea
breeze
blows,
sending
waves
after
waves.
滿腹戀情永難忘
癡情第一憨
My
love
for
you
is
unforgettable.
I'm
the
biggest
fool
in
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佚名
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.