Текст и перевод песни Jody Chiang - 香港戀情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
秋風吹港邊
夜霧茫茫時
音樂聲綿綿
伴咱過一暝
Осенний
ветер
веет
с
гавани,
ночной
туман
густой,
музыка
льётся
нежно,
всю
ночь
была
со
мной.
香港月夜見到你
香港戀情不敢放抹記
В
гонконгскую
лунную
ночь
встретила
тебя,
гонконгскую
любовь
не
могу
забыть.
只有在夢中
夜夜伴著你
Только
во
сне,
каждую
ночь,
я
рядом
с
тобой.
太平山腳咱分離
如今你在哪裡
У
подножия
Пика
Виктория
мы
расстались,
где
же
ты
теперь?
口白:是啦
猶原和彼一暝同款
四邊也有茫茫的夜霧
口白:Да,
всё
так
же,
как
и
в
ту
ночь,
вокруг
густой
туман,
毛毛的雨水也凍抹冷著咱兩人火一般的熱情
И
моросящий
дождь
не
мог
остудить
нашу
пылкую
страсть.
只要我那離開香港
Что
как
только
я
покину
Гонконг,
你隨後就要來
Ты
сразу
же
приедешь.
誰知影我在東港的海邊
Кто
знал,
что
на
берегу
Дунгана
親像望穿秋水彼一般
Я
буду
ждать
тебя,
как
«смотреть
сквозь
осенние
воды»,
唉
癡情的我
癡情的我
Ах,
глупая
я,
глупая
я,
是天下第一憨的人啦
Самая
глупая
на
свете!
今夜猶原是
夜霧茫茫時
Сегодня
ночью
снова
густой
туман,
音樂聲消逝
只有孤鳥啼
Музыка
стихла,
слышно
лишь
пение
одинокой
птицы.
香港月夜愛著你
東港海邊獨相思
В
гонконгскую
лунную
ночь
полюбила
тебя,
на
берегу
Дунгана
в
одиночестве
тоскую.
只有海風
陣陣送波浪
Только
морской
ветер,
волны
гонит
без
конца,
滿腹戀情永難忘
癡情第一憨
Полное
сердце
любви
никогда
не
забудет,
самая
глупая
в
своей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佚名
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.