Jody Chiang - 黃昏思鄉 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jody Chiang - 黃昏思鄉




千里遥远城市
Город за тысячи миль отсюда
黄昏日头红支支
Солнце красное в сумерках
叫我想起离开彼时情难离
Напоминает мне о том, когда я уезжал, мне было тяжело уезжать
可爱笑微微
Милая улыбка слегка
可爱笑微微
Милая улыбка слегка
心爱的伴侣
Любимый партнер
乎我思念伊
Я скучаю по Ираку
春天百花照开
Цветы распускаются весной
山仑鸟只念歌诗
Птица Шаньлун только декламирует песни и стихи
心爱的彼个姑娘怎样过日子
Как прожить жизнь с любимой девушкой
讲要写批乎我知影伊代志
Говоря о написании и одобрении, я знаю тень Идаижи
不知为什么
Я не знаю, почему
不知为什么
Я не знаю, почему
已经过一年
Прошел один год
乎我思念伊
Я скучаю по Ираку
叫伊可爱名字
Это милое имя
向着故乡彼平天
По направлению к родному городу Бихинтянь
只有是山坑一片回声带稀微
Только в горной яме есть тонкая зона эха.
叫我心酸又搁感觉无元气
Это заставляет меня грустить, и я не чувствую себя энергичным
黄昏山仑边
В сумерках, на склоне горы
黄昏山仑边
В сумерках, на склоне горы
孤单感伤悲
Одиноко и грустно
乎我思念伊
Я скучаю по Ираку






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.