池田政典 - NIGHT OF SUMMER SIDE - перевод текста песни на немецкий

NIGHT OF SUMMER SIDE - 池田政典перевод на немецкий




NIGHT OF SUMMER SIDE
NIGHT OF SUMMER SIDE
アクセルの悲鳴さ軋むタイヤから・・・
Das Aufheulen des Gaspedals, das Quietschen der Reifen...
見知らぬ女乗せ飛び出したクーペ
Mit einer unbekannten Frau an Bord, raste ich im Coupé davon.
追いかける影を振り切りドア締めた
Ich schüttelte die Verfolger ab und schloss die Tür.
君は「どこでもいいから走って!」と
Du sagtest: "Fahr einfach irgendwohin!"
出逢いはハイウェイ・ジャンクション
Unsere Begegnung war an einer Autobahnkreuzung.
港が見える頃 恋に落ちたと気づいた
Als wir den Hafen sahen, bemerkte ich, dass ich mich verliebt hatte.
Take me to summer side
Take me to summer side
口づけより優しさが欲しいと
Du sagtest, du willst lieber Zärtlichkeit als Küsse.
Night of summer side
Night of summer side
あどけなさで拒否した瞳は大人だったね
Deine Augen, die mich mit Unschuld abwiesen, waren die einer erwachsenen Frau.
波のない入江並ぶマストの影
In der stillen Bucht, die Schatten der Masten.
肩を抱いて桟橋を歩いたよ
Ich legte meinen Arm um deine Schulter und wir gingen den Pier entlang.
気まずさは苦手なのと急に笑い
Plötzlich lachtest du, weil dir die Peinlichkeit unangenehm war.
腕をすりぬけたね踊るみたいに
Du glittest aus meinem Arm, wie beim Tanzen.
優しさはぐらかし何を探してるの
Du weichst der Zärtlichkeit aus, was suchst du?
恋に理由はいらない・・・
Liebe braucht keinen Grund...
Take me to summer side
Take me to summer side
誘うようにデッキへと飛んだね
Du bist wie einladend auf das Deck gesprungen.
Night of summer side
Night of summer side
背中そらし 誰のものにもね ならないわよって
Du beugtest dich zurück und sagtest: "Ich gehöre niemandem."
キスしたね
Dann küssten wir uns.
急がないと夏が終りそうだよって
Ich sagte: "Wir müssen uns beeilen, sonst ist der Sommer vorbei", mit einem unbekannten Gesichtsausdruck.
知らない顔で口説くよ
Mit verführerischer Stimme flirte ich mit dir.
Take me to summer side
Take me to summer side
淋しさより口づけが欲しいと
Du sagtest, du willst lieber Küsse als Einsamkeit.
Night of summer side
Night of summer side
振り返った 君の眼差しは 大人だったね
Dein Blick, als du dich umdrehtest, war der einer erwachsenen Frau.





Авторы: Masao Urino, Nobody

池田政典 - Best Now
Альбом
Best Now
дата релиза
01-04-2004



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.