Текст и перевод песни 汪蘇瀧 - 還給你一些孤單
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的笑像顆糖
Вы
смеетесь,
как
сахар.
從不敢放在手上
Никогда
не
осмеливайтесь
положить
его
на
руки.
陽光透過了窗
Солнечный
свет
прошел
через
окно.
照在純白肩膀
Фото
чистое
белое
плечо
卻沒學會遺忘
И
не
научился
забывать.
如果能逆轉時光
Если
вы
можете
повернуть
время
вспять.
我的手絕不會放
Моя
рука
никогда
не
отпустит.
深夜是誰的電話響
Кто
звонит
поздно
ночью?
流著淚什麼都不講
Слезы
ничего
не
говорят.
疼痛總讓人成長
Боль
всегда
растет.
還記得那一個夜晚
Помните
ту
ночь.
送你回家走到一半
Отправь
тебя
домой
на
полпути.
你說你喜歡孤單
Вы
говорите,
что
вам
нравится
быть
одиноким.
喜歡下雨一個人打傘
Любит
дождь,
один
зонт.
還記得那一個夜晚
Помните
ту
ночь.
我還給你一些孤單
Я
возвращаю
вам
немного
одиночества.
請你找人陪你分擔
Пожалуйста,
найдите
кого-нибудь,
чтобы
поделиться
с
вами.
如果能逆轉時光
Если
вы
можете
повернуть
время
вспять.
我的手絕不會放
Моя
рука
никогда
не
отпустит.
深夜是誰的電話響
Кто
звонит
поздно
ночью?
流著淚什麼都不講
Слезы
ничего
не
говорят.
疼痛總讓人成長
Боль
всегда
растет.
還記得那一個夜晚
Помните
ту
ночь.
送你回家走到一半
Отправь
тебя
домой
на
полпути.
你說你喜歡孤單
Вы
говорите,
что
вам
нравится
быть
одиноким.
喜歡下雨一個人打傘
Любит
дождь,
один
зонт.
還記得那一個夜晚
Помните
ту
ночь.
我還給你一些孤單
Я
возвращаю
вам
немного
одиночества.
請你找人陪你分擔
Пожалуйста,
найдите
кого-нибудь,
чтобы
поделиться
с
вами.
還記得那一個夜晚
Помните
ту
ночь.
送你回家走到一半
Отправь
тебя
домой
на
полпути.
你說你喜歡孤單
Вы
говорите,
что
вам
нравится
быть
одиноким.
喜歡下雨一個人打傘
Любит
дождь,
один
зонт.
還記得那一個夜晚
Помните
ту
ночь.
我還給你一些孤單
Я
возвращаю
вам
немного
одиночества.
請你找人陪你分擔
Пожалуйста,
найдите
кого-нибудь,
чтобы
поделиться
с
вами.
請你找人陪你分擔
Пожалуйста,
найдите
кого-нибудь,
чтобы
поделиться
с
вами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.