Текст и перевод песни 汪蘇瀧 - 那個男孩 (電視劇《夏至未至》插曲)
那個男孩 (電視劇《夏至未至》插曲)
That Boy (Theme Song from the TV Series "Rush to the Dead Summer")
腳踏車的後座
The
backseat
of
your
bicycle
和你乾淨的衣裳
And
your
clean
clothes
那些時光漫長
Those
times
were
long
彷彿夏天永遠晴朗
As
if
summer
would
last
forever
香樟花開滿路旁
Camphor
flowers
blooming
along
the
road
被下課鈴聲輕敲
Gently
tapped
by
the
school
bell
你總愛把書包
You
always
loved
to
throw
your
backpack
丟過爬滿藤蔓的牆
Over
the
vine-covered
wall
一起談天說地
We
talked
about
everything
直到把路燈全部點亮
Until
all
the
streetlights
were
lit
落葉翻飛過畫卷
Fallen
leaves
fluttering
across
the
canvas
攤開時間的手掌
Unfolding
the
palm
of
time
故事的發展有很多意外
The
story
unfolds
with
many
surprises
有你在的結果總不太壞
With
you,
the
ending
is
never
too
bad
那些女孩教會我關於愛
Those
girls
taught
me
about
love
遠去人海
In
the
distant
sea
of
people
稚氣的少年幻想著未來
The
naive
boy
fantasized
about
the
future
一塵不染純白色的年代
A
pure
white
era,
untouched
by
dust
那個陪伴我成長的男孩
That
boy
who
accompanied
me
through
my
growth
還好有你在
It's
good
to
have
you
here
你總愛把書包
You
always
loved
to
throw
your
backpack
丟過爬滿藤蔓的牆
Over
the
vine-covered
wall
一起談天說地
We
talked
about
everything
直到把路燈全部點亮
Until
all
the
streetlights
were
lit
落葉翻飛過畫卷
Fallen
leaves
fluttering
across
the
canvas
攤開時間的手掌
Unfolding
the
palm
of
time
故事的發展有很多意外
The
story
unfolds
with
many
surprises
有你在的結果總不太壞
With
you,
the
ending
is
never
too
bad
那些女孩教會我關於愛
Those
girls
taught
me
about
love
遠去人海
In
the
distant
sea
of
people
稚氣的少年幻想著未來
The
naive
boy
fantasized
about
the
future
一塵不染純白色的年代
A
pure
white
era,
untouched
by
dust
那個陪伴我成長的男孩
That
boy
who
accompanied
me
through
my
growth
還好有你在
It's
good
to
have
you
here
故事的發展有很多意外
The
story
unfolds
with
many
surprises
有你在的結果總不太壞
With
you,
the
ending
is
never
too
bad
那些女孩教會我關於愛
Those
girls
taught
me
about
love
遠去人海
In
the
distant
sea
of
people
稚氣的少年幻想著未來
The
naive
boy
fantasized
about
the
future
一塵不染純白色的年代
A
pure
white
era,
untouched
by
dust
那個陪伴我成長的男孩
That
boy
who
accompanied
me
through
my
growth
還好有你在
It's
good
to
have
you
here
腳踏車的後座
The
backseat
of
your
bicycle
和你乾淨的衣裳
And
your
clean
clothes
那些時光漫長
Those
times
were
long
彷彿夏天永遠晴朗
As
if
summer
would
last
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: silence wang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.